ГЛАВНАЯ
    О компании
    О языках
    Нотариальное заверение
    Перевод китайского
    Переводчикам
    В помощь переводчикам
    Переводческие услуги
    Вопросы и ответы
    Наши клиенты
    Отзывы
    БИЗНЕС С КИТАЕМ
    ЗАКОНЫ КИТАЯ

 
  контактная информация
 
  107140, РФ, г. Москва,
ул. Автозаводская, д.17 корп.1, офис 13
м. Автозаводская, Дубровка, Кожуховская, Волгоградский проспект.
Тел.: +7 (495) 749 09 41
  order@
   
 
211368241 Михаил
 
ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД
 
карта проезда
   
  новости бюро переводов
   
  16.11.12 - Устный перевод на совместной пресс-конференции руководства Евразийской телеакадемии и продюсерских компаний "Чжунбэй" и "Цзинду" (Китай). .
   
  25.10.11 - Наш специалист обеспечил синхронный перевод на Первом канале в программе с участием популярной музыкальной группы "Рикки и Повери" (Италия).
   
  18.10.11 - Наши переводчики-синхронисты успешно отработали на программе Первого канала «Модный приговор» с участием солиста группы Modern Talking Томаса Андерса.
   
  25.08.10 - Наши переводчики успешно отработали на выступлениях руководства корейского концерна Kia и французского Citroen в рамках Московского международного автосалона.
   
  22.06.10 - Наши переводчики китайского языка успешно осуществили устный перевод интервью журналистов газет "Ведомости", "Коммерсант" и портала Мэйл.ру с президентом одного из ведущих мировых производителей ноутбуков компании Lenovo Ян Юаньцином и другими топ-менеджерами.
   
  15.06.09 - Телеканал РЕН начал показ первого совместного китайско-российского телесериала «Последний секрет мастера». Наши переводчики обеспечили сопутствующие мероприятия с участием китайских представителей продюсерского центра «Чжунбэй» и Государственного управления КНР по делам телерадиовещания.
   
  21.05.10 - Устный перевод турецкого языка: наш переводчик-синхронист успешно отработал на церемонии открытия направления Стамбул-Сочи Турецких авиалиний.
   
  12.05.10 - Наш переводчик итальянского и французского языков успешно выступил на 8-ом Открытом Евразийском конкурсе переводчиков (г.Оренбург), заняв первое и второе места в номинациях Художественный перевод французского языка и Художественный перевод итальянского языка.
   
  11.05.10 - БП <<Рэйстейт>> предоставило переводчика китайского языка для делегации из КНР, принявшей участие в прошедшем в городе-герое Севастополь международном фестивале радио- и телепрограмм <<Победили вместе>> и праздновании Дня Победы.
   
  01.12.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» предоставило переводчиков испанского языка на проект Первого канала: наши переводчики-синхронисты успешно отработали на съемках программы "Гордон Кихот".
   
  01.12.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» предоставило переводчиков китайского на мероприятия XII-го Евразийского телефорума Евразийской академии телевидения и радио. В рамках форума состоялись вечер кино и телевидения Китая с презентацией и премьерным показом первого российско-китайского телесериала «Последний секрет мастера», круглый стол по вопросам сотрудничества в сфере кино и телевидения, визит китайских режиссеров и продюсеров в мэрию Москвы.
   
  27.11.09 - Наш переводчик китайского успешно отработал с делегацией из Китая на презентации нового общероссийского телеканала «Страна», в рамках которой состоялась презентация китайской телепродукции.
   
  15.10.09 - Наш переводчик китайского отработал в течение месяца на телеканале «СТС». В этот период был осуществлен перевод с китайского и на китайский деловой переписки, устный перевод многократных телефонных переговоров с китайскими партнерами, выполнена административная работа по организации и согласованию работы съемочной группы канала в Китая.
   
  12.10.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» предлагает вам льготные условия по переводу, озвучиванию и звуковому монтажу видео- и звуковых роликов на различные темы. К вашим услугам профессиональные переводчики самых разных языков, квалифицированные дикторы и звукорежиссеры. Цены на перевод и озвучивание роликов в разделе «Цены и сроки».
   
  30.09.09 - Наш переводчик испанского и английского успешно сопроводил сотрудников «Росатома» в рабочей поездке за рубеж.
   
  02.09.09 - Переводчик китайского от бюро переводов «Рэйстейт» успешно отработал на переговорах руководства Федеральной службы страхового надзора РФ и делегации от Комитета по страховому регулированию Китайской Народной Республики.
   
  10.06.09 - Наш переводчик испанского языка обеспечил устный перевод переговоров представителей российского бизнеса с руководством всемирной известной компании-производителя мороженого «Алакант», Испания.
   
  02.06.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» успешно завершило проект по переводческому сопровождению съемок телесериала «Последний секрет мастера» телеканала РЕН-ТВ и продюсерского центра «Чжунбэй». За время подготовки и съемок первого в истории совместного российско-китайского сериала наши переводчики китайского перевели большой объем договорной документации, синопсис, сценарий и «поэпизодники» всех серий, обеспечили устный перевод переговоров и консультаций, съемочного процесса и интервью. За время работы на съемках... >>>
   
  20.05.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» приняло активное участие в подготовке на русском и китайском языках очередного выпуска журнала "Российско-китайский деловой мир", приуроченного к проведению саммита Шанхайской Организации Сотрудничества в Екатеринбурге.
   
  15.05.09 - На сайте бюро переводов «Рэйстейт» опубликованы новые глоссарии по юридическому, медицинскому и техническому переводу китайского, английского и испанского языков, а также переводу французского и арабского языков по темам: художественный перевод, устный перевод, финансы, банки, страхование, бизнес, законы, органы власти России и др. стран, станки, оборудование, автомобили, электроника, борьба с терроризмом и др.
   
  01.10.08 - Наше бюро переводов выиграло конкурс на перевод с китайского и на китайский язык материалов журнала "Деловой мир" Российско-китайского делового клуба.
   
  20.09.08 - Услуги устного перевода: наши переводчики успешно отработали на проекте "Звездный лед", телеканал РТР.
   
  20.08.08 - Наше бюро переводов выполнило проект по переводческому сопровождению шоу "50 блондинок" и "Феномен", телеканал РТР.
   
  01.08.08 - Бюро переводов «Рэйстейт» выиграло тендер на перевод сайта «Русского Международного Банка»
   
  01.02.07 - Бюро переводов «Рэйстейт» выиграло тендер на перевод с китайского и английского языков технической документации компании GSK - одного из крупнейших в мире производителей ЧПУ.
   
  09.07.07 - Бонусное предложение! Перевод на китайский язык - вычитка носителем языка бесплатно!
   
  10.06.07 - Специальное "восточное" предложение!
Этим летом скидки на:
перевод с японского языка,
перевод с корейского языка - 7%
перевод с вьетнамского языка,
перевод с персидского языка,
перевод с арабского языка,
перевод с турецкого языка - 5%
   
  05.02.07 - сотрудник бюро переводов «Рэйстейт» дебютировал в кино в роли переводчика Мао Цзэдуна и Сталина (проект НТВ "Сталин. Life").
   
 
   Закон КНР «Об адвокатах и юридическом представительстве»
Закон КНР «Об адвокатах и юридическом представительстве»
 

(обнародован на 19 съезде Постоянного Комитета Всекитайского Собрания Народных Представителей 8 созыва 15 мая 1996 года, вступил в силу 7 января 1997 года)
Глава I. Общие правила
Глава II. Условия, на которых адвокаты могут начать практиковать
Глава III. Адвокатские конторы 
Глава IV. Права и обязательства практикующих адвокатов 
Глава V. Ассоциация адвокатов 
Глава VI. Юридическая помощь
Глава VII. Юридическая ответственность
Глава VIII. Дополнительные положения

Глава I. Общие правила
Статья 1. Данный закон составлен для того, чтобы улучшить систему юридического представительства, гарантировать ведение адвокатами своих дел в соответствии с законом, создать общие стандарты поведения адвокатов, защитить законные права и интересы сторон, обеспечить верный путь для проведения в жизнь законов и максимально использовать позитивную роль адвокатов в установлении социалистической судебной системы.
Статья 2. Термин «адвокаты», используемый в данном законе, подразумевает лиц, получивших лицензию на занятие адвокатской практикой в соответствии с законом и оказывающих юридические услуги гражданам. 
Статья 3. В своей работе адвокаты должны придерживаться требований Конституции и закона и скрупулезно соблюдать профессиональную этику и дисциплину. В своей практике адвокаты обязаны использовать факты как базу и закон как критерий. 
Практикующие адвокаты должны принимать контроль со стороны государства, общества и сторон в судебном процессе. Адвокаты, ведущие свою практику в соответствии с требованиями закона, находятся под защитой закона. 
Статья 4. Юридический отдел при Госсовете должен, согласно закону, осуществлять контроль и руководство адвокатами, адвокатскими конторами и ассоциациями. 

Глава II. Условия, на которых адвокаты могут начать практиковать
Статья 5. Для того чтобы начать работу, адвокаты должны обладать удостоверением адвоката и лицензией на занятие деятельностью. 
Статья 6. Для получения удостоверения адвоката государство вводит унифицированную систему сдачи экзаменов. Лица, имеющие официальный документ об обучении на профессиональных курсах колледжа по специальности “юриспруденция в вузах”, или документ об обучении на курсах более высокого уровня, а также лица, достигшие того же профессионального уровня, и лица, имеющие официальный документ об обучении на регулярной основе в колледже вуза по какой-либо специальности кроме юриспруденции, либо документ более высокого уровня об обучении на регулярной основе, получают удостоверения адвокатов от юридического отдела при Госсовете, при условии сдачи ими экзамена на получение удостоверения адвоката. Юридический отдел при Госсовете должен разработать унифицированную для всей страны методику для приема экзаменов на получения удостоверения адвоката. 
Статья 7. Если лицо, имеющее официальный документ об обучении на регулярной основе в колледже вуза по юридической специальности, или документ более высокого уровня, занимавшееся изучением и преподаванием юриспруденции, занимавшее крупную должность или достигшее того же уровня профессионализма, подает заявления о занятии адвокатской практикой, юридический отдел при Госсовете принимает заявление такого лица в соответствии с правилами, и после одобрения заявления выдает удостоверение адвоката. 
Статья 8. За лицензией на занятие адвокатской практикой могут обращаться лица, поддерживающие Конституцию КНР и отвечающие следующим требованиям: 
1. имеющие удостоверения адвоката; 
2. проходившие стажировку в адвокатской конторе в течение полного года; 
3. показывающие хорошее поведение. 
Статья 9. Лицам, находящимся в одном из ниже перечисленных обстоятельств, будет отказано в выдаче лицензии на занятие адвокатской деятельностью:
1. неспособным к совершению гражданских действий, либо с ограниченной правоспособностью на совершение гражданских действий; 
2. подвергшимся уголовному наказанию, при этом лица, совершившие неумышленные преступления, являются исключением;
3. лицам, которых уволили с государственной службы, либо их лицензия на занятие адвокатской деятельностью была отозвана. 
Статья 10. Лица, подающие заявление на получение лицензии на занятие адвокатской деятельностью, должны представить следующие документы: 
1. заполненную анкету; 
2. удостоверение адвоката; 
3. свидетельство о стажировке, выданное адвокатской конторой в которой работает ходатай; 
4. копию удостоверения личности. 
Статья 11. Юридические отделы органов власти провинций, автономных регионов, муниципалитетов и выше должны выдать ходатаю лицензию на занятие адвокатской деятельностью в течение 30 дней после получения его или ее заявления, если в ходе проверки выяснилось, что заявление отвечает требованиям, оговоренным в данном законе. Эти же органы отказывают ходатаю в выдаче лицензии на занятие адвокатской деятельностью, если в ходе проверки выяснилось, что его или ее заявление не соответствует требованиям, оговоренным в данном законе. В течение 30 дней после получения его или ее заявления ходатаю высылается письменное извещение. 
Статья 12. Адвокат должен заниматься своей практикой в адвокатской конторе и не должен работать одновременно более чем в двух адвокатских конторах. Место занятия адвокатской практикой не ограничено. 
Статья 13. Лицо, работающее в государственном органе, не имеет права одновременно заниматься адвокатской практикой неполный рабочий день. Адвокат, будучи членом постоянного комитета собрания народных представителей любого уровня, не может заниматься адвокатской практикой. 
Статья 14. Лицам, не получившим лицензии на занятие адвокатской деятельностью, запрещено практиковать в качестве адвоката или юридического представителя, или защищать в суде дела об экономических интересах.

Глава III. Адвокатские конторы 
Статья 15. Адвокатские конторы – это организации, в которых практикуют адвокаты. 
Адвокатская контора должна соответствовать следующим требованиям: 
1. должна иметь свое название, адрес и устав;
2. должна иметь имущество стоимостью более 100 000 юаней; 
3. иметь адвоката, соответствующего требованиям, оговоренным в этом законе.
Статья 16. Адвокатские конторы, финансируемые государством, должны, в соответствии с законом, самостоятельно вести адвокатскую деятельность, и отвечают по своим обязательствам своим имуществом. 
Статья 17. Адвокаты могут образовать кооперативную адвокатскую контору и отвечать по своим обязательствам всем своим имуществом. 
Статья 18. Адвокаты могут организовать адвокатскую контору на основе партнерства. Партнеры несут неограниченную и совместную ответственность за эту адвокатскую контору. 
Статья 19. Юридические отделы при органах власти на уровне провинции, автономной области, муниципалитета и выше должны проверять заявления на учреждение адвокатских контор и должны выдать ходатаю лицензию в течение 30 дней после получения его или ее заявления, если в ходе проверки выяснилось, что заявление отвечает требованиям, оговоренным в данном законе. Эти же органы отказывают заявителю в выдаче лицензии на занятие деятельностью, если в ходе проверки выяснилось, что его или ее заявление не соответствует требованиям, оговоренным в данном законе. В течение 30 дней после получения его или ее заявления, ходатаю высылается письменное извещение. 
Статья 20. Адвокатская контора может учредить филиал. Юридический отдел при органах власти провинции, автономной области, муниципалитета, по месту, где предполагается учредить филиал, должен, в соответствии с оговоренными требованиями, проверить соответствующее заявление. 
Адвокатская контора несет ответственность по обязательствам своего филиала.
Статья 21. Адвокатская контора должна докладывать о таких крупных событиях, как перемена названия, адреса, партнера, изменения в уставе, или своем роспуске, в отдел, который ранее рассматривал ее заявление на учреждение. 
Статья 22. Адвокатские конторы должны организовать ведение адвокатами практики, изучения ими законодательства и национальной политики, подводить итоги и обмениваться опытом в соответствии с уставом. 
Статья 23. Когда адвокат принимает назначение на дело, ее или его адвокатская контора должна оформить это назначение согласно утвержденному стандарту, подписать с клиентом письменный договор о назначении, взять с клиента плату, как об этом говорят государственные положения, и аккуратно внести полученную сумму в бухгалтерскую книгу. 
Адвокатские конторы и адвокаты должны платить налоги в соответствии с законом.
Статья 24. Адвокатские конторы и адвокаты не должны пытаться получить дело, прибегая к таким нечестным методам конкуренции, как клевета на других адвокатов или выплата комиссионных за направление к ним клиента. 

Глава IV. Права и обязательства практикующих адвокатов 
Статья 25. Адвокаты могут заниматься следующими делами: 
1. принимать назначения от граждан, юридических лиц и других организаций на выполнение работы юрисконсульта; 
2. принимать предложения сторон, участвующих в тяжбе, о назначении юридического представителя в гражданских и административных делах и участии в процессе; 
3. принимать предложения подозреваемых в уголовном деле о предоставлении им консультаций, действовать в качестве их представителей при подаче жалоб в суд и обращении с просьбой об освобождении под залог; принимать назначение от подозреваемого в уголовном деле или от обвиняемого, или принимать назначение народным судом на должность защитника; принимать предложения от частной стороны, самостоятельно выступающей в качестве обвинителя, от пострадавшего или от их близких родственников о назначении представителем и участии в судебном процессе;
4. действовать в качестве представителя при подаче апелляций; 
5. принимать назначение от стороны, участвующей в тяжбе, на участие в посредничестве и арбитраже; 
6. принимать назначение от стороны, участвующей в тяжбе, на участие в деле и оказании юридических услуг без участия в судебном процессе; 
7. отвечать на вопросы, касающихся законодательства и составления документов для судопроизводства и других юридических документов.
Статья 26. Адвокат, действующий в качестве юрисконсульта, должен предложить клиенту свое мнение по соответствующим юридическим вопросам; набрасывать черновики и проверять юридические документы; действовать в качестве представителя в судебном процессе, посредничестве или арбитраже, работать с другими юридическими делами по поручению клиента; защищать их законные права и интересы. 
Статья 27. Адвокат, действующий в качестве представителя в юридическом деле, как связанного, так и не связанного с судебным процессом, защищает законные права и интересы своего клиента в пределах полномочий, предоставленных ему клиентом. 
Статья 28. Адвокат, действующий в качестве защитника в уголовном деле, должен, защищая законные права и интересы подозреваемого или обвиняемого, представлять информацию, материалы и мнение, основанные на фактах и законе, в доказательство невиновности подозреваемого или обвиняемого, или доказывать, что он виновен не в преступлении, а в проступке, или заслуживает смягчения наказания или освобождения от ответственности за преступление. 
Статья 29. Клиент, поручивший адвокату вести его (ее) дело, может отказать адвокату в продолжение ведения дела или действия в качестве представителя в этом деле и назначить другого адвоката в качестве своего защитника или представителя. 
Адвокат, принявший назначение, не должен отказываться от защиты или работы в качестве представителя без веских на то причин. Однако, в том случае, если порученное дело противозаконно или если клиент использует услуги адвоката для занятий противозаконной деятельностью или скрытия фактов, адвокат имеет право отказаться от выполнения обязанностей защитника или представителя в этом деле. 
Статья 30. Принимая участие в судебном деле, адвокат имеет право собирать информацию и материалы, относящиеся к делу, в соответствии с положениями закона о судебной тяжбе, встречаться и переписываться со сторонами, чья личная свобода ограничена, посещать судебные слушания, участвовать в судебном процессе и пользоваться другими правами, оговоренными в законе о судебной тяжбе. 
Когда адвокат действует в качестве представителя или защитника в судебном процессе, он, в соответствии с законом, должен быть защищен. 
Статья 31. С разрешения соответствующих учреждений или частных лиц, адвокат может делать им запросы после того, как он (она) взялся за вести дело. 
Статья 32. Когда адвокат занимается своей адвокатской деятельностью, его (ее) личные права защищены от посягательств. 
Статья 33. Адвокат должен хранить государственную тайну и коммерческие секреты участника тяжбы, узнанные во время ведения дела, и не должен раскрывать тайн сторон, участвующих в тяжбе. 
Статья 34. Адвокату запрещено представлять одновременно обе стороны, участвующие в процессе. 
Статья 35. При занятии адвокатской практикой, адвокатам запрещается следующее:
1. частным образом принимать назначение клиента на ведение дела или частным образом брать плату с клиента, передавшего дело в его (ее) ведение, принимать деньги или личное имущество клиента; 
2. пытаться присвоить права и интересы, оспариваемые двумя сторонами, участвующими в тяжбе, используя, таким образом, преимущество, предоставляемое возможностью оказания юридических услуг, или принимать деньги или личное имущество противоположной стороны, участвующей в процессе; 
3. в нарушение правил встречаться с судьей, государственным прокурором или третейским судьей: 
4. приглашать судью, государственного прокурора или третейского судью, или других соответствующих лиц на ужин, или предлагать им подарки или взятки, или подстрекать участников тяжбы к даче взятки; 
5. предоставлять фальшивые улики, скрывать факты или путем запугивания либо обещания личной выгоды побуждать других лиц предоставлять фальшивые улики или скрывать факты, или препятствовать законному сбору улик со стороны противной стороны, участвующей в процессе; 
6. нарушать порядок в суде или арбитражном суде или препятствовать нормальному ведению суда или арбитража 
Статья 36. Адвокатам, которые ранее работали судьями или государственными прокурорами, запрещено выступать в качестве представителя или защитника в судебном процессе в течение двух лет после оставления своего поста в народном суде либо прокуратуре.

Глава V. Ассоциация адвокатов 
Статья 37. Ассоциация адвокатов является юридическим лицом общественной организации и организацией самоконтроля адвокатов. Существует общенациональная Всекитайская ассоциация адвокатов, местные ассоциации адвокатов созданы во всех провинциях, автономных областях и муниципалитетах. В городах, делящихся на районы, могут быть созданы местные ассоциации адвокатов в случае, если возникнет такая необходимость. 
Статья 38. Типовой устав для ассоциаций адвокатов должен быть разработан всекитайским собранием членов ассоциаций адвокатов, и этот устав должен быть представлен для регистрации в юридический отдел при Госсовете. 
Статья 39. Адвокаты обязаны вступить в местную ассоциацию адвокатов по месту расположения своих адвокатских контор. Адвокаты, вступившие в одну из местных ассоциаций адвокатов, автоматически становятся членами Всекитайской ассоциации адвокатов. В соответствии с уставом ассоциации адвокатов, члены ассоциации пользуются всеми правами и исполняют все обязанности, оговоренные в уставе. 
Статья 40. Адвокатские ассоциации должны выполнять следующие обязанности:
1. гарантировать ведение адвокатами своей деятельности в соответствии с законом и поддерживать юридические права и интересы адвокатов; 
2. суммировать накопленный опыт и обмениваться опытом, приобретенным адвокатами в процессе работы;
3. повышать квалификацию практикующих адвокатов;
4. обучать, проверять и контролировать соблюдение адвокатами правил профессиональной этики и дисциплины; 
5. организовывать взаимный обмен между китайскими и зарубежными адвокатами; 
6. урегулировать разногласия, возникающие между адвокатами при ведении дел; 
7. исполнять другие обязанности, оговоренные законом.
Ассоциации адвокатов, в соответствии с уставом, награждают и наказывают адвокатов. 

Глава VI. Юридическая помощь
Статья 41. Граждане, которым необходима помощь адвоката при обращении к государству за пособием или компенсацией, по поводу получения пенсий для инвалидов, для семьи покойного, для получившего увечья на рабочем месте, или помощь по уголовному делу, но которые не могут позволить себе платить адвокату, могут, в соответствии с установленными государством правилами, получить юридическую помощь. 
Статья 42. Адвокаты должны принимать на себя обязательства предоставления юридической помощи, в соответствии с правилами, установленными государством, выполнять свои обязанности и предоставлять нуждающимся юридическую помощь.
Статья 43. Юридический отдел при Госсовете должен разработать комплекс конкретных мер, касающихся оказания юридической помощи, и передать их для утверждения в Госсовет. 

Глава VII. Юридическая ответственность
Статья 44. Юридический отдел органов власти провинции, автономной области или муниципалитета или города, имеющего районы, налагает дисциплинарные взыскания на адвокатов, совершивших одно из перечисленных ниже нарушений. Если нарушение является серьезным, то отстраняются от адвокатской деятельности на срок не менее 3 месяцев и не более одного года. 
Полученные ими незаконные доходы подлежат конфискации. 
Нарушениями являются: 
1. одновременная деятельность в более чем двух адвокатских конторах; 
2. работа в качестве представителя обеих сторон в тяжбе; 
3. попытка обеспечить себе работу, прибегая к таким нечестным методам конкуренции, как клевета на других адвокатов или выплата комиссионных за привлечение клиентов; 
4. отказ без веских на то причин от защиты или представления интересов клиента после принятия предложения клиента на ведение дела; 
5. не появление в назначенное время в суде для участия в судебном процессе или арбитраже; 
6. раскрытие коммерческой тайны или тайны личной жизни доверителя; 
7. принятие частным образом предложения клиента по ведению дела или принятие частным образом платы с клиента, поручившего адвокату дело, или принятие денег и личного имущества клиента, или попытка присвоить права и интересы, оспариваемые двумя сторонами, участвующими в тяжбе, используя, таким образом, преимущество, предоставляемое возможностью оказания юридических услуг, или принятие денег или личного имущества от противоположной стороны, участвующей в процессе; 
8. встреча с судьей, государственным прокурором или третейским судьей в нарушение действующих положений, или приглашение судьи или государственного прокурора, или третейского судьи, или другого ответственного лица на обед, либо вручение им подарков или дача взяток; 
9. препятствование законному сбору улик со стороны противной стороны, участвующей в процессе; 
10. нарушения порядка в суде или арбитражном суде или препятствование нормальному ведению суда или арбитража; 
11. совершение других наказуемых действий. 
Статья 45. Лицензия адвоката на ведение профессиональной деятельности отзывается юридическим отделом при верховных органах власти провинции, автономной области или муниципалитета в том случае, если адвокат совершил одно из перечисленных ниже нарушений. Если в этих нарушениях содержится состав преступления, то адвокат несет уголовную ответственность.
1. Если адвокат раскрыл государственную тайну. 
2. Предлагает взятку судье, государственному прокурору или третейскому судье или другим ответственным лицам, либо подстрекает своих доверителей к даче взятки. 
3. Предоставляет фальшивые улики, скрывает важные факты, принуждает либо уговаривает других, обещая при этом получение выгоды.
Лицензия адвоката на ведение профессиональной деятельности должна быть отозвана в том случае, если он или она подверглись уголовному наказанию за намеренно совершенное преступление. 
Статья 46. Органы государственной безопасности должны приказать лицам, которые, выдавая себя за адвокатов, предоставляют юридические услуги, прекратить противозаконную деятельность, конфисковать незаконно полученные доходы и наложить штраф в сумме, не превышающей 5 000 юаней, в сочетании с заключением на срок не более 15 суток.  
Юридический отдел органов власти на уровне уезда и выше должен распорядиться, чтобы лица, действующие в гражданском процессе в качестве юридического представителя или защитника без лицензии на ведение адвокатской деятельности, прекратили нелегальную адвокатскую деятельность, конфисковать их незаконно полученные доходы и наложить штраф в сумме от 100 до 500% от суммы нелегального дохода. 
Статья 47. Если обнаруживается, что адвокатские конторы нарушили какое-либо из положений данного закона, юридический отдел при органах власти на уровне провинции, автономной области или муниципалитета должен приказать устранить нарушение, конфисковать незаконно полученные доходы и наложить штраф в сумме от 100 до 500 процентов от суммы незаконно полученных доходов. Если степень нарушения представляется серьезной, то следует приказ прекратить адвокатскую деятельность, провести объединение с другой адвокатской конторой или же отозвать лицензию на ведение адвокатской деятельности. 
Статья 48. Если подвергшиеся наказанию отказываются подчиниться решению об административном наказании, вынесенному юридическим отделом, то они могут обратиться за пересмотром в юридический отдел более высокого уровня в течение 15 дней после получения решения о назначении административного наказания, и если они отказываются подчиниться решению, принятому после пересмотра, они могут либо возбудить судебный процесс в народном суде в течение 15 дней после получения решения, вынесенного после пересмотра, либо сразу обратиться в народный суд. 
В случае, если сторона, подвергшаяся наказанию, не обратилась за административным пересмотром и не обратилась с иском в суд, и при этом отказывается повиноваться решению о наложении административного штрафа, то юридический отдел, вынесший решение о наказании, может потребовать от народного суда привести это решение в исполнение. Если кто-либо, обратившийся за лицензией на ведение адвокатской деятельности согласно статье 11 данного закона, или за разрешением на учреждение адвокатской конторы согласно статье 19 данного закона, отказывается принять решение юридического отдела, отказавшего в лицензии на адвокатскую деятельность, или лицензии на деятельность адвокатской конторы, то он или она может обратиться за пересмотром или возбудить судебный иск в соответствии с процедурами, оговоренными в первом параграфе данной статьи. 
Статья 49. Если адвокат причинил доверителю ущерб из-за того, что он (она) незаконно практиковал(а) в качестве адвоката, или совершил ошибку, то его (ее) адвокатская контора принимает на себя ответственность за выплату компенсации. После того как адвокатская контора выплатила компенсацию, она может, в свою очередь, потребовать компенсации с адвоката, в том случае, если выясняется, что последний совершил свое действие намеренно или допустил грубую халатность. Адвокаты и адвокатские конторы не имеют права на освобождение от гражданской ответственности, которую они должны на себя принять, за убытки, нанесенные доверителям, из-за того, что они практиковали в качестве адвокатов незаконно или совершили грубые ошибки. 

Глава VIII. Дополнительные положения
Статья 50. Положения, содержащиеся в данном законе, относятся к получению удостоверений адвоката военными адвокатами, предоставляющими юридические услуги военным, а также к их правам, обязанностям и кодексу поведения. Конкретные меры по управлению военными адвокатами будут отдельно разработаны Госсоветом и Центральной военной комиссией.
Статья 51. Меры по управлению органами учреждения зарубежных адвокатских контор и предоставления юридических услуг на территории КНР будут разработаны Госсоветом. 
Статья 52. Юридический отдел Госсовета разработает тарифную сетку для адвокатов и представит ее на утверждение в Госсовет. 
Статья 53. Данный закон вступает в действие, начиная с 1 января 1997 года. Одновременно утрачивают силу “Временные положения КНР об адвокатах», принятые на 26 августа 1980 года на 15 съезде Постоянного комитета ВСНП 5 созыва.

Мы на работе
Спецпредложение
Отзывы клиентов
устный перевод китайского, переводчик китайского на встрече с официальной делегацией из КНР, перевод переговоров, перевод текста с японского
перевод деловых и юридических документов, журнальных публикаций с китайского и на китайский язык, регистрация компании в Китае, бизнес-услуги в Китае
перевод с китайского договора и инструкции, письменный и устный перевод с итальянского, поиск китайских предприятий
перевод документов, лингвистическое сопровождение, перевод финского
технический перевод с английского, перевод с китайского, перевод французского
юридический перевод, перевод финансовых документов, перевод переговоров
перевод инструкции на арабский и португальский, перевод с испанского, перевод португальского
технический перевод с немецкого, перевод договора и коммерческой документации
технический перевод с китайского: металлургия, машиностроение, энергетика, сварка; перевод договора; переводчики китайского в Китае
устный перевод переговоров и встреч с зарубежными партнерами, перевод польского
Наши переводчики
Переводчик английского
Переводчик немецкого
Переводчик французского
Переводчик испанского
Переводчик китайского
Переводчик японского
Переводчик корейского
Переводчик арабского
Переводчик португальского
Переводчик польского
Переводчик финского
Переводчик итальянского
Переводчик турецкого
Курсы валют
Курсы валют ЦБ РФ
Дата:00:0000:00
0.000.00
0.000.00
0.000.00
0.000.00
0.000.00
Прогноз погоды
Наши партнеры

Бюро переводов - Комсомольская
Бюро переводов - Бауманская
Бюро переводов - Сокольники
Бюро переводов - Красносельская
 
перевод китайского | перевод договора | перевод немецкого | перевод французского | перевод финского

Бюро переводов «Рэйстейт» © 2009 – профессиональный перевод французского