ГЛАВНАЯ
    О компании
    О языках
    Нотариальное заверение
    Перевод китайского
    Переводчикам
    В помощь переводчикам
    Переводческие услуги
    Вопросы и ответы
    Наши клиенты
    Отзывы
    БИЗНЕС С КИТАЕМ
    ЗАКОНЫ КИТАЯ

 
  контактная информация
 
  107140, РФ, г. Москва,
ул. Автозаводская, д.17 корп.1, офис 13
м. Автозаводская, Дубровка, Кожуховская, Волгоградский проспект.
Тел.: +7 (495) 749 09 41
  order@rs-tran.ru
   
 
211368241 Михаил
 
ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД
 
карта проезда
   
  новости бюро переводов
   
  16.11.12 - Устный перевод на совместной пресс-конференции руководства Евразийской телеакадемии и продюсерских компаний "Чжунбэй" и "Цзинду" (Китай). .
   
  25.10.11 - Наш специалист обеспечил синхронный перевод на Первом канале в программе с участием популярной музыкальной группы "Рикки и Повери" (Италия).
   
  18.10.11 - Наши переводчики-синхронисты успешно отработали на программе Первого канала «Модный приговор» с участием солиста группы Modern Talking Томаса Андерса.
   
  25.08.10 - Наши переводчики успешно отработали на выступлениях руководства корейского концерна Kia и французского Citroen в рамках Московского международного автосалона.
   
  22.06.10 - Наши переводчики китайского языка успешно осуществили устный перевод интервью журналистов газет "Ведомости", "Коммерсант" и портала Мэйл.ру с президентом одного из ведущих мировых производителей ноутбуков компании Lenovo Ян Юаньцином и другими топ-менеджерами.
   
  15.06.09 - Телеканал РЕН начал показ первого совместного китайско-российского телесериала «Последний секрет мастера». Наши переводчики обеспечили сопутствующие мероприятия с участием китайских представителей продюсерского центра «Чжунбэй» и Государственного управления КНР по делам телерадиовещания.
   
  21.05.10 - Устный перевод турецкого языка: наш переводчик-синхронист успешно отработал на церемонии открытия направления Стамбул-Сочи Турецких авиалиний.
   
  12.05.10 - Наш переводчик итальянского и французского языков успешно выступил на 8-ом Открытом Евразийском конкурсе переводчиков (г.Оренбург), заняв первое и второе места в номинациях Художественный перевод французского языка и Художественный перевод итальянского языка.
   
  11.05.10 - БП <<Рэйстейт>> предоставило переводчика китайского языка для делегации из КНР, принявшей участие в прошедшем в городе-герое Севастополь международном фестивале радио- и телепрограмм <<Победили вместе>> и праздновании Дня Победы.
   
  01.12.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» предоставило переводчиков испанского языка на проект Первого канала: наши переводчики-синхронисты успешно отработали на съемках программы "Гордон Кихот".
   
  01.12.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» предоставило переводчиков китайского на мероприятия XII-го Евразийского телефорума Евразийской академии телевидения и радио. В рамках форума состоялись вечер кино и телевидения Китая с презентацией и премьерным показом первого российско-китайского телесериала «Последний секрет мастера», круглый стол по вопросам сотрудничества в сфере кино и телевидения, визит китайских режиссеров и продюсеров в мэрию Москвы.
   
  27.11.09 - Наш переводчик китайского успешно отработал с делегацией из Китая на презентации нового общероссийского телеканала «Страна», в рамках которой состоялась презентация китайской телепродукции.
   
  15.10.09 - Наш переводчик китайского отработал в течение месяца на телеканале «СТС». В этот период был осуществлен перевод с китайского и на китайский деловой переписки, устный перевод многократных телефонных переговоров с китайскими партнерами, выполнена административная работа по организации и согласованию работы съемочной группы канала в Китая.
   
  12.10.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» предлагает вам льготные условия по переводу, озвучиванию и звуковому монтажу видео- и звуковых роликов на различные темы. К вашим услугам профессиональные переводчики самых разных языков, квалифицированные дикторы и звукорежиссеры. Цены на перевод и озвучивание роликов в разделе «Цены и сроки».
   
  30.09.09 - Наш переводчик испанского и английского успешно сопроводил сотрудников «Росатома» в рабочей поездке за рубеж.
   
  02.09.09 - Переводчик китайского от бюро переводов «Рэйстейт» успешно отработал на переговорах руководства Федеральной службы страхового надзора РФ и делегации от Комитета по страховому регулированию Китайской Народной Республики.
   
  10.06.09 - Наш переводчик испанского языка обеспечил устный перевод переговоров представителей российского бизнеса с руководством всемирной известной компании-производителя мороженого «Алакант», Испания.
   
  02.06.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» успешно завершило проект по переводческому сопровождению съемок телесериала «Последний секрет мастера» телеканала РЕН-ТВ и продюсерского центра «Чжунбэй». За время подготовки и съемок первого в истории совместного российско-китайского сериала наши переводчики китайского перевели большой объем договорной документации, синопсис, сценарий и «поэпизодники» всех серий, обеспечили устный перевод переговоров и консультаций, съемочного процесса и интервью. За время работы на съемках... >>>
   
  20.05.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» приняло активное участие в подготовке на русском и китайском языках очередного выпуска журнала "Российско-китайский деловой мир", приуроченного к проведению саммита Шанхайской Организации Сотрудничества в Екатеринбурге.
   
  15.05.09 - На сайте бюро переводов «Рэйстейт» опубликованы новые глоссарии по юридическому, медицинскому и техническому переводу китайского, английского и испанского языков, а также переводу французского и арабского языков по темам: художественный перевод, устный перевод, финансы, банки, страхование, бизнес, законы, органы власти России и др. стран, станки, оборудование, автомобили, электроника, борьба с терроризмом и др.
   
  01.10.08 - Наше бюро переводов выиграло конкурс на перевод с китайского и на китайский язык материалов журнала "Деловой мир" Российско-китайского делового клуба.
   
  20.09.08 - Услуги устного перевода: наши переводчики успешно отработали на проекте "Звездный лед", телеканал РТР.
   
  20.08.08 - Наше бюро переводов выполнило проект по переводческому сопровождению шоу "50 блондинок" и "Феномен", телеканал РТР.
   
  01.08.08 - Бюро переводов «Рэйстейт» выиграло тендер на перевод сайта «Русского Международного Банка»
   
  01.02.07 - Бюро переводов «Рэйстейт» выиграло тендер на перевод с китайского и английского языков технической документации компании GSK - одного из крупнейших в мире производителей ЧПУ.
   
  09.07.07 - Бонусное предложение! Перевод на китайский язык - вычитка носителем языка бесплатно!
   
  10.06.07 - Специальное "восточное" предложение!
Этим летом скидки на:
перевод с японского языка,
перевод с корейского языка - 7%
перевод с вьетнамского языка,
перевод с персидского языка,
перевод с арабского языка,
перевод с турецкого языка - 5%
   
  05.02.07 - сотрудник бюро переводов «Рэйстейт» дебютировал в кино в роли переводчика Мао Цзэдуна и Сталина (проект НТВ "Сталин. Life").
   
 
   Наши переводчики
Наши переводчики
 

Переводчик английского

Переводчик английского №1

Образование: МГЛУ, г. Москва, стажировки в США и Канаде, профессиональный переводчик.

Переводческий опыт: более 10 лет.

Виды перевода: письменный и устный последовательный перевод

Темы перевода: IT, технический перевод: инструкции к сложной бытовой технике, руководства по сборке и эксплуатации приборов, автомобильный и железнодорожный транспорт; бизнес, бухгалтерия, экономика, финансы, юриспруденция, маркетинг, перевод специализированных статей (медицинских, спортивных), журналистских публикаций. ДАЛЕЕ...


Переводчик немецкого

Переводчик немецкого №1

Образование: факультет иностранных языков ВУМО, кандидат филологических наук.

Переводческий опыт: 10 лет, профессиональный переводчик-корректор немецкого языка

Виды перевода: письменный перевод немецкого, редактирование и корректура.

Темы перевода: литература, искусство, СМИ, реклама, промышленное оборудование, транспорт, медицина, сельское хозяйство, IT. ДАЛЕЕ...


Переводчик французского

Переводчик французского №1

Образование: МГЛУ, владеет французским и итальянским языками.

Переводческий опыт: 9 лет.

Виды перевода: синхронный и последовательный устный перевод, письменный перевод, перевод сайта, редактирование переводов.

Темы перевода: перевод запросов, коммерческих предложений и рекламаций, письменный перевод прайс-листов и презентаций, перевод договоров и контрактов, биржевых сводок, перевод деловой переписки, перевод счетов, актов, перевод бухгалтерских отчетов и другой отчетной документации, перевод ГТД. ДАЛЕЕ...


Переводчик испанского

Переводчик испанского №1

Образование: Барселонский университет, билингв, одинаково владеет испанским и русским языками.

Переводческий опыт: более 10 лет.

Виды перевода: письменный перевод с испанского и на испанский, устный последовательный и синхронный перевод.

Темы перевода: бизнес, экономика, финансы, право, недвижимость, строительство, технический перевод, медицина, перевод художественных и публицистических текстов.

Шенгенская виза, постоянные выезды в командировки в Испанию и Латинскую Америку. ДАЛЕЕ...


Переводчик китайского

Переводчик китайского №1

Образование: ИСАА, стажировки в Шанхае и Пекине, докторант.

Переводческий опыт: 12 лет.

Виды перевода: устный и письменный перевод китайского языка, перевод сайтов.

Темы перевода: бизнес и экономика, право и договорные документы, технический перевод китайского, IT, строительство, недвижимость, медицина, машиностроение, энергетика, сельское хозяйство.

Большой опыт работы с официальными делегациями, правительственными организациями России и Китая. Многократные командировки в Китай, Гонконг, Сингапур, на Тайвань. Большой опыт налаживания деловых отношений с китайскими поставщиками, производителями и др. бизнесменами. Опыт оказания целого ряда коммерческих услуг по бизнесу с Китаем. ДАЛЕЕ...


Переводчик японского

Переводчик японского №1

Образование: ИСАА МГУ, длительная стажировка в Токио.

Переводческий опыт: 8 лет.

Виды перевода: письменный, устный (последовательный и синхронный) перевод японского языка.

Темы перевода: финансы, бухучет, налоги, экономика, бизнес, законы и право, сельское хозяйство, робототехника, нанотехнологии, биотехнологии, судостроение.

Значительный опыт в журналистике (корректура, редактура статей и переводов, написание публикаций), знание японских СМИ и общественно-политических реалий Японии.

Большой опыт работы в посольстве Японии в Москве. ДАЛЕЕ...


Переводчик корейского

Переводчик корейского №1

Образование: Институт практического востоковедения , г. Москва, стажировки в Южной Корее и США, профессиональный переводчик.

Переводческий опыт: более 10 лет.

Виды перевода: письменный и устный последовательный перевод

Темы перевода: IT, программное обеспечение, технический перевод: инструкции к сложной бытовой технике, руководства по сборке и эксплуатации приборов, автомобильный и железнодорожный транспорт; общественно-политический перевод, перевод специализированных статей (спортивных, медицинских), журналистских публикаций; перевод экскурсий, переводы на темы: бизнес, бухгалтерия, экономика, финансы, юриспруденция, маркетинг. ДАЛЕЕ...


 

Переводчик арабского

Переводчик арабского №1

Образование: факультет иностранных языков ВУМО, кандидат филологических наук.

Переводческий опыт: 10 лет, профессиональный преподаватель, переводчик-корректор арабского языка

Виды перевода: письменный перевод арабского, редактирование и корректура.

Темы перевода: литература, искусство, СМИ, реклама, финансы, промышленное оборудование, банки, транспорт, машиностроение, медицина, сельское хозяйство, IT. ДАЛЕЕ...


Переводчи португальского

Переводчик португальского №1

Образование: МГЛУ, владеет португальским и испанским языками.

Переводческий опыт: 9 лет.

Виды перевода: письменный перевод, синхронный и последовательный устный перевод, редактирование переводов, перевод сайта.

Темы перевода: логистика, транспорт, перевод запросов, перевод деловой переписки, коммерческих предложений и рекламаций, письменный перевод прайс-листов и презентаций, перевод договоров и контрактов, перевод бухгалтерских отчетов и другой отчетной документации, биржевых сводок, перевод счетов, актов, перевод ГТД. ДАЛЕЕ...


Переводчик польского

Переводчик польского №1

 Образование: Варшавский университет, билингв, одинаково владеет польским и русским языками.

Переводческий опыт: более 10 лет.

Виды перевода: письменный перевод с польского и на польский, устный последовательный и синхронный перевод.

Темы перевода: бизнес, экономика, финансы, право, недвижимость, строительство, технический перевод, медицина, перевод художественных и публицистических текстов.

Шенгенская виза, постоянные выезды в командировки в Польшу. ДАЛЕЕ...


Переводчик финского

Переводчик финского №1

Образование: ВИИЯ, кандидат филологических наук.

Переводческий опыт: 12 лет.

Виды перевода: устный и письменный перевод финского языка, перевод сайтов.

Темы перевода: строительство, инженерные системы, машины и оборудование, логистика, автотранспорт, пищевая промышленность, туризм, бизнес и экономика, право и договорные документы, технический перевод финского, IT, строительство, недвижимость, медицина, машиностроение, энергетика, сельское хозяйство.

Большой опыт работы с официальными делегациями, правительственными организациями России и Финляндии. Многократные командировки в Финляндию. Опыт оказания коммерческих услуг по бизнесу с Финляндией. ДАЛЕЕ...


Переводчик итальянского

Переводчик итальянского №1

Образование: СПБГУ, Филологический факультет.

Переводческий опыт: 8 лет.

Виды перевода: письменный, устный (последовательный и синхронный) перевод итальянского языка, работа на монтаже промышленных линий различного профиля.

Тематика перевода: финансы, бухучет, налоги, экономика, бизнес, законы и право, сельское хозяйство, робототехника, нанотехнологии, биотехнологии, судостроение.

Значительный опыт в журналистике (корректура, редактура статей и переводов, написание публикаций), знание итальянских СМИ и общественно-политических реалий Италии.

Большой опыт работы в посольстве России в Риме. ДАЛЕЕ...


Переводчик турецкого

Переводчик турецкого №1

Образование: ИСАА (история Турции), Стамбульский университет, факультет словесности, магистратура ИСАА, профессиональный переводчик-турколог.

Переводческий опыт: более 10 лет, есть опыт работы в сфере ВЭД, логистики и т.д.

Виды перевода: письменный и устный последовательный перевод

Темы перевода: IT, технический перевод: инструкции к сложной бытовой технике, руководства по сборке и эксплуатации приборов, автомобильный и железнодорожный транспорт; бизнес, бухгалтерия, экономика, финансы, юриспруденция, маркетинг, перевод специализированных статей (медицинских, спортивных), журналистских публикаций. ДАЛЕЕ...


Мы на работе
Спецпредложение
Отзывы клиентов
устный перевод китайского, переводчик китайского на встрече с официальной делегацией из КНР, перевод переговоров, перевод текста с японского
перевод деловых и юридических документов, журнальных публикаций с китайского и на китайский язык, регистрация компании в Китае, бизнес-услуги в Китае
перевод с китайского договора и инструкции, письменный и устный перевод с итальянского, поиск китайских предприятий
перевод документов, лингвистическое сопровождение, перевод финского
технический перевод с английского, перевод с китайского, перевод французского
юридический перевод, перевод финансовых документов, перевод переговоров
перевод инструкции на арабский и португальский, перевод с испанского, перевод португальского
технический перевод с немецкого, перевод договора и коммерческой документации
технический перевод с китайского: металлургия, машиностроение, энергетика, сварка; перевод договора; переводчики китайского в Китае
устный перевод переговоров и встреч с зарубежными партнерами, перевод польского
Наши переводчики
Переводчик английского
Переводчик немецкого
Переводчик французского
Переводчик испанского
Переводчик китайского
Переводчик японского
Переводчик корейского
Переводчик арабского
Переводчик португальского
Переводчик польского
Переводчик финского
Переводчик итальянского
Переводчик турецкого
Курсы валют
Курсы валют ЦБ РФ
Дата:00:0000:00
0.000.00
0.000.00
0.000.00
0.000.00
0.000.00
Прогноз погоды
Наши партнеры

Бюро переводов - Комсомольская
Бюро переводов - Бауманская
Бюро переводов - Сокольники
Бюро переводов - Красносельская
 
перевод китайского | перевод договора | перевод немецкого | перевод французского | перевод финского

Бюро переводов «Рэйстейт» © 2009 – профессиональный перевод французского