ГЛАВНАЯ
    О компании
    О языках
    Нотариальное заверение
    Перевод китайского
    Переводчикам
    В помощь переводчикам
    Переводческие услуги
    Вопросы и ответы
    Наши клиенты
    Отзывы
    БИЗНЕС С КИТАЕМ
    ЗАКОНЫ КИТАЯ

 
  контактная информация
 
  107140, РФ, г. Москва,
ул. Автозаводская, д.17 корп.1, офис 13
м. Автозаводская, Дубровка, Кожуховская, Волгоградский проспект.
Тел.: +7 (495) 749 09 41
  order@
   
 
211368241 Михаил
 
ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД
 
карта проезда
   
  новости бюро переводов
   
  16.11.12 - Устный перевод на совместной пресс-конференции руководства Евразийской телеакадемии и продюсерских компаний "Чжунбэй" и "Цзинду" (Китай). .
   
  25.10.11 - Наш специалист обеспечил синхронный перевод на Первом канале в программе с участием популярной музыкальной группы "Рикки и Повери" (Италия).
   
  18.10.11 - Наши переводчики-синхронисты успешно отработали на программе Первого канала «Модный приговор» с участием солиста группы Modern Talking Томаса Андерса.
   
  25.08.10 - Наши переводчики успешно отработали на выступлениях руководства корейского концерна Kia и французского Citroen в рамках Московского международного автосалона.
   
  22.06.10 - Наши переводчики китайского языка успешно осуществили устный перевод интервью журналистов газет "Ведомости", "Коммерсант" и портала Мэйл.ру с президентом одного из ведущих мировых производителей ноутбуков компании Lenovo Ян Юаньцином и другими топ-менеджерами.
   
  15.06.09 - Телеканал РЕН начал показ первого совместного китайско-российского телесериала «Последний секрет мастера». Наши переводчики обеспечили сопутствующие мероприятия с участием китайских представителей продюсерского центра «Чжунбэй» и Государственного управления КНР по делам телерадиовещания.
   
  21.05.10 - Устный перевод турецкого языка: наш переводчик-синхронист успешно отработал на церемонии открытия направления Стамбул-Сочи Турецких авиалиний.
   
  12.05.10 - Наш переводчик итальянского и французского языков успешно выступил на 8-ом Открытом Евразийском конкурсе переводчиков (г.Оренбург), заняв первое и второе места в номинациях Художественный перевод французского языка и Художественный перевод итальянского языка.
   
  11.05.10 - БП <<Рэйстейт>> предоставило переводчика китайского языка для делегации из КНР, принявшей участие в прошедшем в городе-герое Севастополь международном фестивале радио- и телепрограмм <<Победили вместе>> и праздновании Дня Победы.
   
  01.12.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» предоставило переводчиков испанского языка на проект Первого канала: наши переводчики-синхронисты успешно отработали на съемках программы "Гордон Кихот".
   
  01.12.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» предоставило переводчиков китайского на мероприятия XII-го Евразийского телефорума Евразийской академии телевидения и радио. В рамках форума состоялись вечер кино и телевидения Китая с презентацией и премьерным показом первого российско-китайского телесериала «Последний секрет мастера», круглый стол по вопросам сотрудничества в сфере кино и телевидения, визит китайских режиссеров и продюсеров в мэрию Москвы.
   
  27.11.09 - Наш переводчик китайского успешно отработал с делегацией из Китая на презентации нового общероссийского телеканала «Страна», в рамках которой состоялась презентация китайской телепродукции.
   
  15.10.09 - Наш переводчик китайского отработал в течение месяца на телеканале «СТС». В этот период был осуществлен перевод с китайского и на китайский деловой переписки, устный перевод многократных телефонных переговоров с китайскими партнерами, выполнена административная работа по организации и согласованию работы съемочной группы канала в Китая.
   
  12.10.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» предлагает вам льготные условия по переводу, озвучиванию и звуковому монтажу видео- и звуковых роликов на различные темы. К вашим услугам профессиональные переводчики самых разных языков, квалифицированные дикторы и звукорежиссеры. Цены на перевод и озвучивание роликов в разделе «Цены и сроки».
   
  30.09.09 - Наш переводчик испанского и английского успешно сопроводил сотрудников «Росатома» в рабочей поездке за рубеж.
   
  02.09.09 - Переводчик китайского от бюро переводов «Рэйстейт» успешно отработал на переговорах руководства Федеральной службы страхового надзора РФ и делегации от Комитета по страховому регулированию Китайской Народной Республики.
   
  10.06.09 - Наш переводчик испанского языка обеспечил устный перевод переговоров представителей российского бизнеса с руководством всемирной известной компании-производителя мороженого «Алакант», Испания.
   
  02.06.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» успешно завершило проект по переводческому сопровождению съемок телесериала «Последний секрет мастера» телеканала РЕН-ТВ и продюсерского центра «Чжунбэй». За время подготовки и съемок первого в истории совместного российско-китайского сериала наши переводчики китайского перевели большой объем договорной документации, синопсис, сценарий и «поэпизодники» всех серий, обеспечили устный перевод переговоров и консультаций, съемочного процесса и интервью. За время работы на съемках... >>>
   
  20.05.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» приняло активное участие в подготовке на русском и китайском языках очередного выпуска журнала "Российско-китайский деловой мир", приуроченного к проведению саммита Шанхайской Организации Сотрудничества в Екатеринбурге.
   
  15.05.09 - На сайте бюро переводов «Рэйстейт» опубликованы новые глоссарии по юридическому, медицинскому и техническому переводу китайского, английского и испанского языков, а также переводу французского и арабского языков по темам: художественный перевод, устный перевод, финансы, банки, страхование, бизнес, законы, органы власти России и др. стран, станки, оборудование, автомобили, электроника, борьба с терроризмом и др.
   
  01.10.08 - Наше бюро переводов выиграло конкурс на перевод с китайского и на китайский язык материалов журнала "Деловой мир" Российско-китайского делового клуба.
   
  20.09.08 - Услуги устного перевода: наши переводчики успешно отработали на проекте "Звездный лед", телеканал РТР.
   
  20.08.08 - Наше бюро переводов выполнило проект по переводческому сопровождению шоу "50 блондинок" и "Феномен", телеканал РТР.
   
  01.08.08 - Бюро переводов «Рэйстейт» выиграло тендер на перевод сайта «Русского Международного Банка»
   
  01.02.07 - Бюро переводов «Рэйстейт» выиграло тендер на перевод с китайского и английского языков технической документации компании GSK - одного из крупнейших в мире производителей ЧПУ.
   
  09.07.07 - Бонусное предложение! Перевод на китайский язык - вычитка носителем языка бесплатно!
   
  10.06.07 - Специальное "восточное" предложение!
Этим летом скидки на:
перевод с японского языка,
перевод с корейского языка - 7%
перевод с вьетнамского языка,
перевод с персидского языка,
перевод с арабского языка,
перевод с турецкого языка - 5%
   
  05.02.07 - сотрудник бюро переводов «Рэйстейт» дебютировал в кино в роли переводчика Мао Цзэдуна и Сталина (проект НТВ "Сталин. Life").
   
 
   Перевод испанского и английского - политика, экономика, международное сотрудничество
Перевод испанского и английского - политика, экономика, международное сотрудничество
 

Aid Effectiveness

la eficacia de la ayuda

Advisory Committee of Permanent Representatives and Other Representatives Designated by Members of the Commission

ACPR

Comité Consultivo de representantes permanentes y otros representantes designados por los miembros de la Comisión

Aid for Trade Initiative

iniciativa de ayuda para el comercio

Almaty Declaration

Declaración de Almaty

Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries; Almaty Programme of Action

Programa de Acción de Almaty: Atención de las necesidades especiales de los países en desarrollo sin litoral dentro de un nuevo marco mundial para la cooperación en materia de transporte de tránsito para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito

APEC Energy Security Initiative

iniciativa de seguridad energética de la APEC

Bali Declaration on Asia-Pacific Perspectives on Energy and Sustainable Development

Declaración de Bali sobre las perspectivas relativas a la energía y el desarrollo sostenible en Asia y el Pacífico

Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building

Plan estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad

clean development mechanism

CDM

mecanismo para un desarrollo limpio

Commission on Sustainable Development

CSD

Comisión sobre el Desarrollo Sostenible

Committee on Emerging Social Issues

Comité de Nuevas Cuestiones Sociales

Committee on Managing Globalization

Comité de Gestión de la Mundialización

Committee on Poverty Reduction

Comité de Reducción de la Pobreza

Committee on Trade

Comité de Comercio

Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change; United Nations Climate Change Conference

COP of UNFCCC

Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático

Department of Economic and Social Affairs

DESA

Departamento de Asuntos Económicos y Sociales

disaster mitigation; natural disaster mitigation

acción paliativa de desastres; mitigación (de los efectos) de los desastres naturales

disaster preparedness

preparación para casos de desastre

Doha Development Round;

Doha Round

Ronda de Desarrollo de Doha; Ronda de Doha

Economic and Social Commission for Asia and the Pacific

ESCAP

Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico

Economic and Social Council

ECOSOC

Consejo Económico y Social

energy security

-seguridad energética

Expert Meeting on Capacity-Building for Renewable Energy and Energy Efficiency in Small Island Developing States

Reunión de Expertos sobre el fomento de la capacidad en materia de energía renovable y eficiencia energética en los pequeños Estados insulares en desarrollo

export subsidy

-

Financing for Development process;

FfD process

Proceso de examen de financiación para el desarrollo

Global Forum on Migration and Development

Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo

Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative; HIPC Initiative

Iniciativa para la reducción de la deuda de los países pobres muy endeudados (PPME); Iniciativa para los PPME; Iniciativa en favor de los países muy endeudados

High Rep. for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States

Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo

High-level Dialogue on International Migration and Development

diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional y el desarrollo

High-Level Forum on Joint Progress toward Enhanced Aid Effectiveness (Harmonization, Alignment, and Results); High-Level Forum on Aid Effectiveness

Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo (armonización, acción común, resultados)

Island Solar Summit - Renewable Energies for Islands

Cumbre Solar de las Islas - Fuentes Renovables de Energía

Millennium Development Goals

MDGs

objetivos de desarrollo del Milenio

Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development; Monterrey Consensus

Consenso de Monterrey de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo; Consenso de Monterrey

multilateral trading system

sistema comercial multilateral

non-renewable energy resource

recurso energético no renovable

Office of Internal Oversight Services

OIOS

Oficina de Servicios de Supervisión Interna

Paris Declaration on Aid Effectiveness: Ownership, Harmonisation, Alignment, Results and Mutual Accountability;

Paris Declaration on Aid Effectiveness

Declaración de París sobre la eficacia de la ayuda al Desarrollo: Apropiación, Armonización, Alineación y Resultados y Mutua Responsabilidad

Poverty Reduction Credits

créditos para la reducción de la pobreza

Poverty Reduction Strategy

estrategia para la reducción de la pobreza

Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States; Barbados Programme of Action

Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo

regional trade liberalization

liberalización regional del comercio [prop.]

renewable energy technology

tecnología de la energía renovable

results-based

basado en los resultados

results-based management

gestión basada en los resultados

small island developing States

SIDS

pequeño Estado insular en desarrollo

small island developing States Resilience Building Facility; Resilience Building Facility

Servicio de fomento de la capacidad de adaptación de los pequeños Estados insulares en desarrollo

Solar and Wind Energy Resource Assessment project; SWERA project

Proyecto sobre evalución de los recursos de energía solar y eólica

South-South Cooperation

cooperación Sur-Sur

South-South trade

comercio Sur-Sur

Special Programme for Least Developed Countries, Landlocked and Transit Developing Countries, Small Island Developing States and Structurally Weak, Vulnerable and Small Economies

Programa Especial para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y de tránsito, los pequeños Estados insulares en desarrollo y las economías estructuralmente débiles, pequeñas y vulnerables

Subcommittee on Environment and Sustainable Development

Subcomité de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible

Subcommittee on Information, Communications and Space Technology

Subcomité de Tecnología Espacial, de la Información y de las Comunicaciones

Subcommittee on Trade and Investment

Subcomité de Comercio e Inversiones Internacionales

Subcommittee on Transport Infrastructure and Facilitation and Tourism

Subcomité de Infraestructura y Facilitación del Transporte y Turismo

trans-Asian railway network

Red ferroviaria transasiática

 

transit developing country

país en desarrollo de tránsito

tsunami

tsunami

United Nations Conference on Trade and Development

UNCTAD

Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo

vulnerability index for small island developing States

índice de vulnerabilidad aplicable a los pequeños Estados insulares en desarrollo

World Trade Organization

WTO

Organización Mundial del Comercio

WTO-consistent

coherente con la OMC; compatible con la OMC

WTO-minus

menores que las previstas en la OMC; OMC-minus

WTO-plus

mayores que las previstas en la OMC; OMC-plus

 

Мы на работе
Спецпредложение
Отзывы клиентов
устный перевод китайского, переводчик китайского на встрече с официальной делегацией из КНР, перевод переговоров, перевод текста с японского
перевод деловых и юридических документов, журнальных публикаций с китайского и на китайский язык, регистрация компании в Китае, бизнес-услуги в Китае
перевод с китайского договора и инструкции, письменный и устный перевод с итальянского, поиск китайских предприятий
перевод документов, лингвистическое сопровождение, перевод финского
технический перевод с английского, перевод с китайского, перевод французского
юридический перевод, перевод финансовых документов, перевод переговоров
перевод инструкции на арабский и португальский, перевод с испанского, перевод португальского
технический перевод с немецкого, перевод договора и коммерческой документации
технический перевод с китайского: металлургия, машиностроение, энергетика, сварка; перевод договора; переводчики китайского в Китае
устный перевод переговоров и встреч с зарубежными партнерами, перевод польского
Наши переводчики
Переводчик английского
Переводчик немецкого
Переводчик французского
Переводчик испанского
Переводчик китайского
Переводчик японского
Переводчик корейского
Переводчик арабского
Переводчик португальского
Переводчик польского
Переводчик финского
Переводчик итальянского
Переводчик турецкого
Курсы валют
Курсы валют ЦБ РФ
Дата:00:0000:00
0.000.00
0.000.00
0.000.00
0.000.00
0.000.00
Прогноз погоды
Наши партнеры

Бюро переводов - Комсомольская
Бюро переводов - Бауманская
Бюро переводов - Сокольники
Бюро переводов - Красносельская
 
перевод китайского | перевод договора | перевод немецкого | перевод французского | перевод финского

Бюро переводов «Рэйстейт» © 2009 – профессиональный перевод французского