Перевод договора на английский – одна из наиболее востребованных услуг нашего бюро. Для качественной реализации этой задачи нужно учесть много факторов. Среди них специфическая терминология, устоявшиеся речевые обороты в сфере юриспруденции выбранной страны.

Перевод договоров на английский язык

Услуга востребована корпоративными клиентами, компаниями, частными лицами, которые взаимодействуют с иностранными контрагентами. Юридическая точность имеет повышенное значение, поэтому адаптация текста на другой язык должна осуществляться исключительно компетентными специалистами.

Ошибки, неточности могут повлечь потерю юридической силы документа, появление разночтений. Результатом станет существенное изменение сути договора при рассмотрении компетентными органами.

Наша компания предлагает разумную стоимость перевода договора с русского на английский. Мы гарантируем точность и предоставляем широкий спектр дополнительных опций.

Цены на перевод договоров

Стоимость переводаПисьменный
(за 1 страницу)
Устный
(последовательный)
На русский, руб.С русского, руб.руб./часруб./день
Английский 370 415 2 500 10 000
Французский 370 425 2 800 12 000
Немецкий 370 425 2 800 12 000

Наши преимущества

Выгодные цены
Опытные переводчики
Минимальное время выполнения заказа

Стоимость перевода договора на английский язык в Москве от нашей компании остается одной из самых доступных. Каждый клиент может выбрать ряд дополнительных услуг, указать собственные требования. Это влияет на расценки. Можно заказать нотариальную заверку, вычитку носителем, дополнительную редактуру, апостиль, легализацию.

Доступны срочные услуги. Средняя скорость – 7-8 страниц в сутки, но наши специалисты могут выполнить поставленные задачи быстрее. Это окажет влияние на стоимость, но минимизирует временные затраты.

Наша команда обладает обширным опытом практики, в том числе за рубежом. Поэтому мы отлично разбираемся в разных специфических особенностях документов о сделках, обслуживании. Гарантируем высокую точность и максимальное качество выполненной работы.

Бесплатная консультация

Когда может потребоваться услуга?

Чаще всего адаптация документов требуется фирмам, компаниям, организациям, которые давно работают или только начинают взаимодействовать с иностранными партнерами. В большинстве случаев переводы с русского на английский заказывают поставщики услуг, материалов, товаров. Адаптировать заключаемые договора вынуждены заказчики разной продукции.

Данная услуга востребована частными лицами, совершающими сделки с иностранными контрагентами. Точность адаптации документа может играть ключевую роль (например, при купле-продаже недвижимости).

Еще одно основание для выбора услуги – трудоустройство англоязычного специалиста. Типовой или индивидуальный документ поможет лучше понять все нюансы взаимоотношений с нанимателем, что исключит ряд непредвиденных случаев.

Какие деловые бумаги переводим?

Высокая квалификация наших специалистов позволяет им работать с широким перечнем документов в разных сферах, учитывая специфическую, узкую тематику, сложные моменты, существенную разницу между нормами юриспруденции России и страны контрагента. Чаще всего адаптируются следующие виды договоров:

  • аренда сооружений, зданий, специальных объектов, транспорта, оборудования;
  • дарения имущества;
  • купли-продажи техники, недвижимости, корпоративных прав;
  • поставок продукции разного назначения (в строительной, фармацевтической, пищевой, медицинской отрасли);
  • управления имуществом;
  • связанных с приобретением франшизы, лизингом;
  • коммерческой концессии;
  • страхования;
  • об особенностях заключения брака (брачные).

Мы охватываем все документы частного пользования, любых сфер экономической деятельности. Обеспечиваем точность, юридическую грамотность.

Цена перевода договора на английский зависит от количества страниц, работающих над ним специалистов, временных рамок.

Остались вопросы?

Сложно принять решение? Не уверены, что ваш документ можно правильно адаптировать? Получите исчерпывающие консультации от наших специалистов.

Мы стремимся найти индивидуальный подход к каждому заказчику, предлагая ему решения, которые будут оптимально соответствовать поставленным целям. Наша компания работает с частными и юридическими лицами, предлагает несколько вариантов обслуживания: постраничный, почасовой, посуточный тариф. Получите возможность сэкономить без потери качества.

Свяжитесь с нами по номерам:

Мы предоставим всю интересующую вас информацию. Вы можете посетить наш офис в столице по адресу: ул. Автозаводская, д. 17 корп. 1, 2-й подъезд, офис 13, на домофоне 13.

Отзывы наших клиентов

Надежда Петрова
 
Осталась довольна, сотрудничая с Рэйсстейт. Перевод на английский язык был сделан качественно и в срок, мои клиенты были приятно удивлены приемлемой стоимостью на услуги бюро.
Ирина Птушко
 
Наша компания постоянно сотрудничает с иностранными контрагентами, поэтому услуги по переводу договоров для нас всегда актуальны. Долго бюро не выбирали, потому что Рэйсстейт пользуется большой популярностью.

Наши клиенты

Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент
Наши клиент