Праводеловой перевод с китайского языка - бизнес, компании, право
|
акционерное общество |
股份公司 |
|
бизнес |
生意 |
|
бронирование гостиницы |
预订(定)访间 |
|
бухгалтерия |
会计 |
|
бухгалтерские и аудиторские услуги |
会计及审计 (查账)服务 |
|
в обслуживание представительства включается |
在代表处服务方面将包括 |
|
ведение дел компании |
公司管理 |
|
ведение деловой переписки |
处理商务信件 |
|
ведение документации |
文件处理 |
|
ведущие коммерческую деятельность |
营业中 |
|
вести переговоры |
谈判 |
|
визовая поддержка |
签证办理 |
|
вкладывать средства, инвестировать |
投资 |
|
встреча в аэропорту |
机场接机 |
|
выписка из торгового реестра компании (с переводом и апостилем) |
一份来自贸易注册所的注册证明(包括翻译和印章) |
|
выписки из реестров |
注册查询摘要 |
|
головная компания |
主公司 |
|
гражданство |
国籍 |
|
дата рождения |
出生日期 |
|
доверенность |
委托书 |
|
заверенный образец подписи лица, распоряжающегося счетом |
账户持有人签名样本 |
|
заключить договор |
签署一份合作书 |
|
зарплата обслуживающему персоналу |
服务人员的工资 |
|
изготовление печатей |
刻制印章 |
|
изменения в документах компании |
公司注册事项变化 |
|
индивидуальное предприятие |
个体私营企业 |
|
капитальное общество (ЗАО) |
资本股份公司 |
|
командитное товарищество |
合伙经营公司 |
|
краткий экскурс по городу |
城市简短的浏览 |
|
кредит |
贷款 |
|
международное объединение |
国际联合体 |
|
не ведущие коммерческую деятельность |
非营业 |
|
некоммерческая организация |
非商业化组织 |
|
необходимые документы |
必要的文件 |
|
номер (в финансовом ведомстве ЕС) |
注册号码 |
|
номинальный директор |
挂名 董事 (挂名经理) |
|
обработка всей поступающей корреспонденции фирмы |
处理企业有关信函 |
|
обработка поступающей корреспонденции (не более 20 документов в месяц) |
处理有关信件(每月不超过20封) |
|
общество гражданского права |
民营社团 |
|
объединение |
协会(联合) |
|
ознакомительная поездка |
考察 |
|
оказывать соответствующее содействие и помощь |
提供相应的法律服务和帮助 |
|
ООО |
有限责任公司 |
|
открытое торговое общество |
开放型商业公司 |
|
открыть представительство |
建立代表处 |
|
открыть фирму |
开办公司 |
|
оффшорные компании |
离岸公司 |
|
переписка с государственными инстанциями |
与官方行政部门的通信 |
|
перечень планируемых видов деятельности |
所创建公司的经营范围 |
|
персональное предприятие |
合伙联营公司 |
|
печать компании |
公司印章 |
|
подготовка Положения о Представительстве |
准备代表处的规章制度 |
|
полный комплекс услуг |
一整套的综合服务 |
|
почтовые услуги |
邮政服务 |
|
предоставить необходимую помощь |
提供必要的帮助 |
|
пресс – печать |
公司钢印 |
|
проведение переговоров (организация деловых встреч) |
商务会议的组织安排 |
|
проверка деятельности компании |
检验公司相关事务 |
|
проверка долговой ситуации компании |
检视公司债务状况 |
|
протоколы |
议定书 |
|
профсоюзы |
工会 |
|
размер уставного капитала |
公司的注册资本标准 |
|
ревизор |
监察官 |
|
регистрация в суде и экономическом ведомстве |
在法院、经济部门登记注册 |
|
референс |
一份已有银行的保证书 |
|
руководитель |
领导者 |
|
сама может выступить в качестве юридического лица |
能自己以法人的形式出现 |
|
сведения об образовании |
教育经历 |
|
свидетельство о надлежащей регистрации и деятельности |
良好证书 |
|
свидетельство о регистрации компании |
注册章程 |
|
секретарские услуги |
秘书服务 |
|
семейное положение |
家庭成员资料 |
|
создание юридического лица в стране, где планируется деятельность представительства |
设立代表处法人 |
|
создания фирм, учредители которых являются граждане иностранных государств (иностранные юридические лица) |
开办有外国公民控股的公司 |
|
сотрудник (служащий) |
职员 |
|
страховые компании |
保险部门 |
|
суды |
法院 |
|
трудовые договоры |
工作合同 |
|
управляющий (менеджер) компании |
公司经理 |
|
устав (оригинал) |
公司章程(原件) |
|
учредитель |
成立人 (成办人) |
|
учредительные документы головной компании (с переводом) |
总公司的企业创办文件(带翻译) |
|
учредительные документы компании |
公司的创立各种材料、文件 |
|
факс |
传真 |
|
ФИО |
全名 |
|
фирм-партнеров |
伙伴公司 |
|
электронный адрес |
电子邮件 |
|
юридический адрес (дословно: официальный адрес) |
合法的官方地址 (法定地址) |
|
юридическое лицо |
法人 |