ГЛАВНАЯ
    О компании
    О языках
    Нотариальное заверение
    Перевод китайского
    Переводчикам
    В помощь переводчикам
    Переводческие услуги
    Вопросы и ответы
    Наши клиенты
    Отзывы
    БИЗНЕС С КИТАЕМ
    ЗАКОНЫ КИТАЯ

 
  контактная информация
 
  107140, РФ, г. Москва,
ул. Автозаводская, д.17 корп.1, офис 13
м. Автозаводская, Дубровка, Кожуховская, Волгоградский проспект.
Тел.: +7 (495) 749 09 41
  order@rs-tran.ru
   
 
211368241 Михаил
 
ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД
 
карта проезда
   
  новости бюро переводов
   
  16.11.12 - Устный перевод на совместной пресс-конференции руководства Евразийской телеакадемии и продюсерских компаний "Чжунбэй" и "Цзинду" (Китай). .
   
  25.10.11 - Наш специалист обеспечил синхронный перевод на Первом канале в программе с участием популярной музыкальной группы "Рикки и Повери" (Италия).
   
  18.10.11 - Наши переводчики-синхронисты успешно отработали на программе Первого канала «Модный приговор» с участием солиста группы Modern Talking Томаса Андерса.
   
  25.08.10 - Наши переводчики успешно отработали на выступлениях руководства корейского концерна Kia и французского Citroen в рамках Московского международного автосалона.
   
  22.06.10 - Наши переводчики китайского языка успешно осуществили устный перевод интервью журналистов газет "Ведомости", "Коммерсант" и портала Мэйл.ру с президентом одного из ведущих мировых производителей ноутбуков компании Lenovo Ян Юаньцином и другими топ-менеджерами.
   
  15.06.09 - Телеканал РЕН начал показ первого совместного китайско-российского телесериала «Последний секрет мастера». Наши переводчики обеспечили сопутствующие мероприятия с участием китайских представителей продюсерского центра «Чжунбэй» и Государственного управления КНР по делам телерадиовещания.
   
  21.05.10 - Устный перевод турецкого языка: наш переводчик-синхронист успешно отработал на церемонии открытия направления Стамбул-Сочи Турецких авиалиний.
   
  12.05.10 - Наш переводчик итальянского и французского языков успешно выступил на 8-ом Открытом Евразийском конкурсе переводчиков (г.Оренбург), заняв первое и второе места в номинациях Художественный перевод французского языка и Художественный перевод итальянского языка.
   
  11.05.10 - БП <<Рэйстейт>> предоставило переводчика китайского языка для делегации из КНР, принявшей участие в прошедшем в городе-герое Севастополь международном фестивале радио- и телепрограмм <<Победили вместе>> и праздновании Дня Победы.
   
  01.12.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» предоставило переводчиков испанского языка на проект Первого канала: наши переводчики-синхронисты успешно отработали на съемках программы "Гордон Кихот".
   
  01.12.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» предоставило переводчиков китайского на мероприятия XII-го Евразийского телефорума Евразийской академии телевидения и радио. В рамках форума состоялись вечер кино и телевидения Китая с презентацией и премьерным показом первого российско-китайского телесериала «Последний секрет мастера», круглый стол по вопросам сотрудничества в сфере кино и телевидения, визит китайских режиссеров и продюсеров в мэрию Москвы.
   
  27.11.09 - Наш переводчик китайского успешно отработал с делегацией из Китая на презентации нового общероссийского телеканала «Страна», в рамках которой состоялась презентация китайской телепродукции.
   
  15.10.09 - Наш переводчик китайского отработал в течение месяца на телеканале «СТС». В этот период был осуществлен перевод с китайского и на китайский деловой переписки, устный перевод многократных телефонных переговоров с китайскими партнерами, выполнена административная работа по организации и согласованию работы съемочной группы канала в Китая.
   
  12.10.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» предлагает вам льготные условия по переводу, озвучиванию и звуковому монтажу видео- и звуковых роликов на различные темы. К вашим услугам профессиональные переводчики самых разных языков, квалифицированные дикторы и звукорежиссеры. Цены на перевод и озвучивание роликов в разделе «Цены и сроки».
   
  30.09.09 - Наш переводчик испанского и английского успешно сопроводил сотрудников «Росатома» в рабочей поездке за рубеж.
   
  02.09.09 - Переводчик китайского от бюро переводов «Рэйстейт» успешно отработал на переговорах руководства Федеральной службы страхового надзора РФ и делегации от Комитета по страховому регулированию Китайской Народной Республики.
   
  10.06.09 - Наш переводчик испанского языка обеспечил устный перевод переговоров представителей российского бизнеса с руководством всемирной известной компании-производителя мороженого «Алакант», Испания.
   
  02.06.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» успешно завершило проект по переводческому сопровождению съемок телесериала «Последний секрет мастера» телеканала РЕН-ТВ и продюсерского центра «Чжунбэй». За время подготовки и съемок первого в истории совместного российско-китайского сериала наши переводчики китайского перевели большой объем договорной документации, синопсис, сценарий и «поэпизодники» всех серий, обеспечили устный перевод переговоров и консультаций, съемочного процесса и интервью. За время работы на съемках... >>>
   
  20.05.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» приняло активное участие в подготовке на русском и китайском языках очередного выпуска журнала "Российско-китайский деловой мир", приуроченного к проведению саммита Шанхайской Организации Сотрудничества в Екатеринбурге.
   
  15.05.09 - На сайте бюро переводов «Рэйстейт» опубликованы новые глоссарии по юридическому, медицинскому и техническому переводу китайского, английского и испанского языков, а также переводу французского и арабского языков по темам: художественный перевод, устный перевод, финансы, банки, страхование, бизнес, законы, органы власти России и др. стран, станки, оборудование, автомобили, электроника, борьба с терроризмом и др.
   
  01.10.08 - Наше бюро переводов выиграло конкурс на перевод с китайского и на китайский язык материалов журнала "Деловой мир" Российско-китайского делового клуба.
   
  20.09.08 - Услуги устного перевода: наши переводчики успешно отработали на проекте "Звездный лед", телеканал РТР.
   
  20.08.08 - Наше бюро переводов выполнило проект по переводческому сопровождению шоу "50 блондинок" и "Феномен", телеканал РТР.
   
  01.08.08 - Бюро переводов «Рэйстейт» выиграло тендер на перевод сайта «Русского Международного Банка»
   
  01.02.07 - Бюро переводов «Рэйстейт» выиграло тендер на перевод с китайского и английского языков технической документации компании GSK - одного из крупнейших в мире производителей ЧПУ.
   
  09.07.07 - Бонусное предложение! Перевод на китайский язык - вычитка носителем языка бесплатно!
   
  10.06.07 - Специальное "восточное" предложение!
Этим летом скидки на:
перевод с японского языка,
перевод с корейского языка - 7%
перевод с вьетнамского языка,
перевод с персидского языка,
перевод с арабского языка,
перевод с турецкого языка - 5%
   
  05.02.07 - сотрудник бюро переводов «Рэйстейт» дебютировал в кино в роли переводчика Мао Цзэдуна и Сталина (проект НТВ "Сталин. Life").
   
 
   Франко-арабский словник
Франко-арабский словник
 

Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce; Accord sur les ADPIC

الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة

Accord sur les mesures concernant les investissements et liées au commerce; Accord sur les MIC

الاتفاق المتعلق بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة

Accord sur les règles d'origine

اتفاق بشأن قواعد المنشأ

Accord sur les subventions et les mesures compensatoires (SMC); Accord SMC

اتفاق بشأن الإعانات والتدابير التعويضية

agence de notation

وكالة تقدير الجدارة الائتمانية

Aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce

جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة

avantage comparatif; avantage relatif

الميزة المقارنة

axé sur les résultats

مستند إلى النتائج

barrière technique aux échanges; obstacle technique au commerce

الحواجز التقنية للتجارة

biens publics mondiaux; biens collectifs mondiaux; biens communs universels

المنافع العامة العالمية

bourse de commerce électronique

الفرص التجارية الإلكترونية

capacité de production

الطاقة الانتاجية ; طاقة الانتاج

caractère favorable

التساهلية

clauses types de la CNUCED relatives à l'assurance des corps de navires et des marchandises

شروط الأونكتاد النموذجية للتأمين البحري على جسم السفينة والبضائع المنقولة

code antidumping

مدونة مكافحة الإغراق

Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement

اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية

Commission du commerce des biens et services, et des produits de base

اللجنة المعنية بتجارة السلع والخدمات والسلع الأساسية

Commission du développement durable

لجنة التنمية المستدامة

Conférence des Nations Unies sur la coopération technique entre pays en développement

مؤتمر الأمم المتحدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية

Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement

مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية؛ الأونكتاد

conforme aux objectifs de l'OMC; compatible avec les règles de l'OMC

اتفاق ضمن إطار منظمة التجارة العالمية

Conseil du commerce et du développement

مجلس التجارة والتنمية

Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement; Consensus de Monterrey

توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية; توافق آراء مونتيري

contrat de partenariat au titre du Millennium Challenge; programme de partenariat financé au moyen du compte du Millennium Challenge

ميثاق تحديات الألفية

Convention internationale sur le système harmonisé de désignation et de codification des marchandises

الاتفاقية الدولية المتعلقة بالنظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها (وترميزها

crédits pour la réduction de la pauvreté

قروض للحد من الفقر

crête tarifaire

الزيادة القصوى في التعريفة الجمركية؛ الحد الأقصى للتعريفة الجمركية

cybertravail

التوظيف الإلكتروني

Cycle de négociations de Doha pour le développement; Cycle de Doha

جولة الدوحة الإنمائية

cycle de négociations pour le développement; cycle de négociations commerciales axées sur le développement

جولة من المفاوضات التجارية معنية بالتنمية

de minimis

الحد الأدنى

Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide au développement: Appropriation, harmonisation, alignement, résultats et responsabilité mutuelle

إعلان باريس بشأن فعالية المعونة: الملكية والتنسيق والمواءمة وتحقيق النتائج والمساءلة المشتركة؛ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة

Département des affaires économiques et sociales

إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية

Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale

شعبة الهياكل الأساسية الخدمية لأغراض التنمية والكفاءة التجارية

Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises

شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المؤسسات

Division du commerce international des biens et services, et des produits de base

شعبة التجارة الدولية في مجالي السلع والخدمات ومسائل السلع الأساسية

Division du commerce international des biens et services, et des produits de base

شعبة التجارة الدولية في مجالي السلع والخدمات ومسائل السلع الأساسية

droit compensateur

الرسم المقابل (أو المناظر

droit de la concurrence

قانون المنافسة

échange de données informatisé; transfert électronique de données

تبادل البيانات الإلكترونية

échanges Sud-Sud

التجارة بين بلدان الجنوب

économie du savoir

اقتصاد المعرفة

engagement en matière de prix

التعهد بشأن الأسعار

environnement favorable; environnement porteur

بيئة مواتية ; بيئة ملائمة

facilitation du commerce et des transports

تيسير التجارة والنقل

Fonds commun pour les produits de base

الصندوق المشترك للسلع الأساسية

fonds concernant un nouveau marché

صندوق لسوق ناشئة

Fonds pour le renforcement des capacités productives de l'Afrique

المرفق الأفريقي للقدرات الإنتاجية

Fonds pour les mesures spéciales en faveur des pays les moins avancés

صندوق التدابير الخاصة لصالح اقل البلدان نموا

glocal

عالمي محلي

Groupe de travail de la facilitation des procédures du commerce international

الفرقة العاملة المعنية بتيسير التجارة

Groupe statistique de la politique de l'information, de l'informatique et des communications; Groupe statistique PIIC

الفريق الإحصائي المعني بسياسات المعلومات والحاسوب والاتصالات

Groupes de liaison de la CTPD dans les organismes du système des Nations Unies pour le développement

مراكز التنسيق للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية التابعة لمنظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي

important pays donateur sous-utilisé

البلد المانح الرئيسي الذي لا يستفاد منه استفادة كاملة

indicateur de compétitivité

مؤشر القدرة التنافسية

Initiative d'aide au commerce

مبادرة المعونة لصالح التجارة (ولا يتعلق الأمر هنا بمقايضة فهي ليست معونة مقابل التجارة

Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE); Initiative PPTE

المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون

Initiative pour l'accès aux marchés

المبادرة الخاصة بطرق الوصول إلى الأسواق

Initiative spéciale en faveur des pays moins avancés

المبادرة الخاصة لصالح البلدان الأقل نمواً

innocuité des aliments; sécurité qualitative de l’alimentation; salubrité des aliments; sécurité sanitaire des aliments

سلامة الأغذية

Institut des auditeurs internes

معهد مراجعي الحسابات الداخليين

Investir dans le développement: plan pratique pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement

الاستثمار في التنمية: خطة عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية

lettre de crédit

خطاب اعتماد; اعتماد مستندي

l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale

شعبة الهياكل الأساسية الخدمية لأغراض التنمية والكفاءة التجارية

Loi type sur le commerce électronique

القانون النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية

mécanisme de règlement des différends; mécanisme de règlement des litiges [OCDE]

آلية تسوية المنازعات

Mécanisme de renforcement de la résilience des petits États insulaires en développement

مرفق بناء مقومات المناعة للدول الجزرية الصغيرة النامية

mesures concernant les investissements liées au commerce

تدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة

mobilité de la main d'oeuvre

تنقل اليد العاملة

Normes internationales de comptabilité et de publication

المعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ

Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique

(الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا; (النيباد

objectifs du Millénaire pour le développement

الأهداف الإنمائية للألفية

obstacle non tarifaire; barrière non tarifaire

حاجز غير جمركي

OMC-moins

اتفاق خارج إطار منظمة التجارة العالمية

Organisation de coopération et de développement économiques

منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي

organisation internationale de la fiscalité

المنظمة الدولية للضرائب

Organisation mondiale des douanes

منظمة الجمارك العالمية

Organisation mondiale du commerce

منظمة التجارة العالمية

petites and moyennes industries

الصناعات الصغيرة والمتوسطة

préférences généralisées, sans réciprocité ni discrimination

النظام المعمم للأفضليات غير المتبادلة وغير التمييزية (لصالح البلدان النامية

Processus d'examen du financement du développement

عملية تمويل التنمية

Programme d'action d'Almaty: Répondre aux besoins particuliers des pays en développement sans littoral et créer un nouveau cadre mondial pour la coopération en matière de transport en transit entre les pays en développement sans littoral et de transit

برنامج عمل ألماتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية ضمن إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية

programme de transport intermodal et de facilitation des formalités douanières

برنامج النقل المتعدد الوسائط والتيسير الجمركي

Programme d'investissement direct à l'étranger

برنامج الاستثمار المباشر الأجنبي

Programme relatif aux pôles commerciaux

البرنامج المتعلق بالنقاط التجارية

Programme spécial en faveur des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et de transit, des petits États insulaires en développement et des petits pays structurellement fragiles et économiquement vulnérables

البرنامج الخاص لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكلياً

Programme spécial pour la facilitation du commerce

البرنامج الخاص لتيسير التجارة

progressivité des droits de douanes; progressivité tarifaire; escalade tarifaire

زيادة التعريفات الجمركية؛ تصاعد التعريفات الجمركية

réduction à zéro

التصفير

Règles des Nations Unies concernant l'échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport

قواعد الأمم المتحدة لتبادل البيانات الإلكترونية في مجالات الإدارة والتجارة والنقل

responsabilité des sociétés

مسؤولية الشركات

responsabilité sociale des entreprises

المسؤولية الاجتماعية للشركات

retour des cerveaux

كسب العقول

stocks régulateurs

مخزون احتياطي

stratégie pour la réduction de la pauvreté

استراتيجية الحد من الفقر

subvention faussant les échanges commerciaux [prop.]

إعانة مشوهة للتجارة

système commercial multilatéral

النظام التجاري المتعدد الأطراف

système de codage des mesures de réglementation commerciale de la CNUCED

نظام الأونكتاد لترميز تدابير الضوابط التجارية

Système de gestion et d'analyse de la dette

نظام إدارة الديون والتحليل المالي

Système de transfert électronique de données à usage commercial

النظام التجاري لتبادل البيانات الإلكترونية

Système d'information commercial

نظام المعلومات التجارية

Système généralisé de préférences

نظام الأفضليات المعمم

Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises; Système harmonisé

النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها (وترميزها); النظام المنسق

traitement différencié et plus favorable

معاملة تمييزية وأكثر تفضيلا

Traitement différencié et plus favorable, réciprocité, et participation plus complète des pays en voie de développement; clause d'habilitation

المعاملة التفاضلية والأكثر رعاية والمعاملة بالمثل والمشاركة الأكمل للبلدان النامية؛ بند التأهيل

transfert électronique de fonds

التحويل الالكتروني للاموال

transport multimodal

النقل المتعدد الوسائط

Une mondialisation juste: créer des opportunités pour tous

عولمة منصفة: تهيئة الفرص للجميع

union économique

الاتحاد الاقتصادي

United Nations electronic Trade Documents

نظام الأمم المتحدة لوثائق التجارة الإلكترونية

 

Мы на работе
Спецпредложение
Отзывы клиентов
устный перевод китайского, переводчик китайского на встрече с официальной делегацией из КНР, перевод переговоров, перевод текста с японского
перевод деловых и юридических документов, журнальных публикаций с китайского и на китайский язык, регистрация компании в Китае, бизнес-услуги в Китае
перевод с китайского договора и инструкции, письменный и устный перевод с итальянского, поиск китайских предприятий
перевод документов, лингвистическое сопровождение, перевод финского
технический перевод с английского, перевод с китайского, перевод французского
юридический перевод, перевод финансовых документов, перевод переговоров
перевод инструкции на арабский и португальский, перевод с испанского, перевод португальского
технический перевод с немецкого, перевод договора и коммерческой документации
технический перевод с китайского: металлургия, машиностроение, энергетика, сварка; перевод договора; переводчики китайского в Китае
устный перевод переговоров и встреч с зарубежными партнерами, перевод польского
Наши переводчики
Переводчик английского
Переводчик немецкого
Переводчик французского
Переводчик испанского
Переводчик китайского
Переводчик японского
Переводчик корейского
Переводчик арабского
Переводчик португальского
Переводчик польского
Переводчик финского
Переводчик итальянского
Переводчик турецкого
Курсы валют
Курсы валют ЦБ РФ
Дата:00:0000:00
0.000.00
0.000.00
0.000.00
0.000.00
0.000.00
Прогноз погоды
Наши партнеры

Бюро переводов - Комсомольская
Бюро переводов - Бауманская
Бюро переводов - Сокольники
Бюро переводов - Красносельская
 
перевод китайского | перевод договора | перевод немецкого | перевод французского | перевод финского

Бюро переводов «Рэйстейт» © 2009 – профессиональный перевод французского