ГЛАВНАЯ
    О компании
    О языках
    Нотариальное заверение
    Перевод китайского
    Переводчикам
    В помощь переводчикам
    Переводческие услуги
    Вопросы и ответы
    Наши клиенты
    Отзывы
    БИЗНЕС С КИТАЕМ
    ЗАКОНЫ КИТАЯ

 
  контактная информация
 
  107140, РФ, г. Москва,
ул. Автозаводская, д.17 корп.1, офис 13
м. Автозаводская, Дубровка, Кожуховская, Волгоградский проспект.
Тел.: +7 (495) 749 09 41
  order@rs-tran.ru
   
 
211368241 Михаил
 
ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД
 
карта проезда
   
  новости бюро переводов
   
  16.11.12 - Устный перевод на совместной пресс-конференции руководства Евразийской телеакадемии и продюсерских компаний "Чжунбэй" и "Цзинду" (Китай). .
   
  25.10.11 - Наш специалист обеспечил синхронный перевод на Первом канале в программе с участием популярной музыкальной группы "Рикки и Повери" (Италия).
   
  18.10.11 - Наши переводчики-синхронисты успешно отработали на программе Первого канала «Модный приговор» с участием солиста группы Modern Talking Томаса Андерса.
   
  25.08.10 - Наши переводчики успешно отработали на выступлениях руководства корейского концерна Kia и французского Citroen в рамках Московского международного автосалона.
   
  22.06.10 - Наши переводчики китайского языка успешно осуществили устный перевод интервью журналистов газет "Ведомости", "Коммерсант" и портала Мэйл.ру с президентом одного из ведущих мировых производителей ноутбуков компании Lenovo Ян Юаньцином и другими топ-менеджерами.
   
  15.06.09 - Телеканал РЕН начал показ первого совместного китайско-российского телесериала «Последний секрет мастера». Наши переводчики обеспечили сопутствующие мероприятия с участием китайских представителей продюсерского центра «Чжунбэй» и Государственного управления КНР по делам телерадиовещания.
   
  21.05.10 - Устный перевод турецкого языка: наш переводчик-синхронист успешно отработал на церемонии открытия направления Стамбул-Сочи Турецких авиалиний.
   
  12.05.10 - Наш переводчик итальянского и французского языков успешно выступил на 8-ом Открытом Евразийском конкурсе переводчиков (г.Оренбург), заняв первое и второе места в номинациях Художественный перевод французского языка и Художественный перевод итальянского языка.
   
  11.05.10 - БП <<Рэйстейт>> предоставило переводчика китайского языка для делегации из КНР, принявшей участие в прошедшем в городе-герое Севастополь международном фестивале радио- и телепрограмм <<Победили вместе>> и праздновании Дня Победы.
   
  01.12.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» предоставило переводчиков испанского языка на проект Первого канала: наши переводчики-синхронисты успешно отработали на съемках программы "Гордон Кихот".
   
  01.12.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» предоставило переводчиков китайского на мероприятия XII-го Евразийского телефорума Евразийской академии телевидения и радио. В рамках форума состоялись вечер кино и телевидения Китая с презентацией и премьерным показом первого российско-китайского телесериала «Последний секрет мастера», круглый стол по вопросам сотрудничества в сфере кино и телевидения, визит китайских режиссеров и продюсеров в мэрию Москвы.
   
  27.11.09 - Наш переводчик китайского успешно отработал с делегацией из Китая на презентации нового общероссийского телеканала «Страна», в рамках которой состоялась презентация китайской телепродукции.
   
  15.10.09 - Наш переводчик китайского отработал в течение месяца на телеканале «СТС». В этот период был осуществлен перевод с китайского и на китайский деловой переписки, устный перевод многократных телефонных переговоров с китайскими партнерами, выполнена административная работа по организации и согласованию работы съемочной группы канала в Китая.
   
  12.10.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» предлагает вам льготные условия по переводу, озвучиванию и звуковому монтажу видео- и звуковых роликов на различные темы. К вашим услугам профессиональные переводчики самых разных языков, квалифицированные дикторы и звукорежиссеры. Цены на перевод и озвучивание роликов в разделе «Цены и сроки».
   
  30.09.09 - Наш переводчик испанского и английского успешно сопроводил сотрудников «Росатома» в рабочей поездке за рубеж.
   
  02.09.09 - Переводчик китайского от бюро переводов «Рэйстейт» успешно отработал на переговорах руководства Федеральной службы страхового надзора РФ и делегации от Комитета по страховому регулированию Китайской Народной Республики.
   
  10.06.09 - Наш переводчик испанского языка обеспечил устный перевод переговоров представителей российского бизнеса с руководством всемирной известной компании-производителя мороженого «Алакант», Испания.
   
  02.06.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» успешно завершило проект по переводческому сопровождению съемок телесериала «Последний секрет мастера» телеканала РЕН-ТВ и продюсерского центра «Чжунбэй». За время подготовки и съемок первого в истории совместного российско-китайского сериала наши переводчики китайского перевели большой объем договорной документации, синопсис, сценарий и «поэпизодники» всех серий, обеспечили устный перевод переговоров и консультаций, съемочного процесса и интервью. За время работы на съемках... >>>
   
  20.05.09 - Бюро переводов «Рэйстейт» приняло активное участие в подготовке на русском и китайском языках очередного выпуска журнала "Российско-китайский деловой мир", приуроченного к проведению саммита Шанхайской Организации Сотрудничества в Екатеринбурге.
   
  15.05.09 - На сайте бюро переводов «Рэйстейт» опубликованы новые глоссарии по юридическому, медицинскому и техническому переводу китайского, английского и испанского языков, а также переводу французского и арабского языков по темам: художественный перевод, устный перевод, финансы, банки, страхование, бизнес, законы, органы власти России и др. стран, станки, оборудование, автомобили, электроника, борьба с терроризмом и др.
   
  01.10.08 - Наше бюро переводов выиграло конкурс на перевод с китайского и на китайский язык материалов журнала "Деловой мир" Российско-китайского делового клуба.
   
  20.09.08 - Услуги устного перевода: наши переводчики успешно отработали на проекте "Звездный лед", телеканал РТР.
   
  20.08.08 - Наше бюро переводов выполнило проект по переводческому сопровождению шоу "50 блондинок" и "Феномен", телеканал РТР.
   
  01.08.08 - Бюро переводов «Рэйстейт» выиграло тендер на перевод сайта «Русского Международного Банка»
   
  01.02.07 - Бюро переводов «Рэйстейт» выиграло тендер на перевод с китайского и английского языков технической документации компании GSK - одного из крупнейших в мире производителей ЧПУ.
   
  09.07.07 - Бонусное предложение! Перевод на китайский язык - вычитка носителем языка бесплатно!
   
  10.06.07 - Специальное "восточное" предложение!
Этим летом скидки на:
перевод с японского языка,
перевод с корейского языка - 7%
перевод с вьетнамского языка,
перевод с персидского языка,
перевод с арабского языка,
перевод с турецкого языка - 5%
   
  05.02.07 - сотрудник бюро переводов «Рэйстейт» дебютировал в кино в роли переводчика Мао Цзэдуна и Сталина (проект НТВ "Сталин. Life").
   
 
   Перевод французского
Перевод французского
 

ПИСЬМЕННЫЙ И УСТНЫЙ ПЕРЕВОД С ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА И НА ФРАНЦУЗСКИЙ

 

перевод французского - стоимость

переводчик французского

 

 

Письменный и устный перевод с французского и на французский, перевод и локализация российских и французских сайтов – в числе важнейших направлений деятельности бюро переводов «Рэйстейт».

 

 

Распространенность французского языка в мире

 

 

Французский по праву считается одним из наиболее распространенных языков в мире. Число людей, для которых он является родным, составляет, по последним данным, около 130 миллионов. Но число тех, кто может свободно изъясняться по-французски, гораздо выше – более 200 миллионов человек из самых разных стран. В силу исторических, географических, экономических и культурных факторов французский язык распространился далеко за пределами Франции и Европы в целом. Так, в европейских странах он является официальным во Франции, широко употребляется в Швейцарии, Бельгии, Люксембурге и Монако. Значительное место занимает французский на языковой карте Африки: в странах так называемой Французской Сахары – Марокко, Алжир, Тунис; в странах Западной и Центральной Африки – Нигер, Демократическая Республика Конго, Сенегал, Маврикий, Кот-д'Ивуар (Берег Слоновой Кости) и др.; на нем изъясняются в некоторых странах Азии (Лаос, Вьетнам, Камбоджа) и Америки (Французская Гвиана, Гаити), на островах Реюньон, во Французской Полинезии и т.д. В связи с этим неизменно высок спрос на услуги по письменному и устному переводу французского языка.

 

 

Французский язык – один из официальных языков ООН и большинства других международных организаций. По причине консервативной языковой политики, проводимой французскими властями, он не утрачивает своего мирового значения и не уступает позиций английскому. В силу этого, обращение к услугам квалифицированных переводчиков французского часто является наиболее верным способом наладить деловые отношения и взаимопонимание с французскими партнерами.

 

 

Политическая и экономическая роль Франции

 

Высокий уровень востребованности услуг по переводу с французского языка и на французский обусловлен, в значительной степени, ведущей ролью Франции в современной политической, экономической и культурной жизни. Она неизменно находится в десятке наиболее развитых стран мира, является космическим и ядерным государством.

 

Во французской экономике невозможно выделить несколько приоритетных направлений. Все сферы: от тяжелой промышленности до сельского хозяйства и сферы услуг – развиты на высоком уровне. Большинство из огромного спектра производимых во Франции товаров отличает высокая конкурентоспособность на мировом рынке. Поэтому для обеспечения эффективного товарооборота необходимы профессиональные услуги по письменному и устному переводу французского на самые разные тематики – от виноделия и фарфора до нефтепродуктов и автомобилей.

 

 

Одно из ведущих мест в промышленности Франции занимает электротехническое и электронное машиностроение (в основном бытовая техника: стиральные машины, телевизоры и др.), судостроение (производство паромов и танкеров), автомобилестроение, станкостроение (широкий спектр станков с ЧПУ и без), авиационное машиностроение. Этим обусловлена востребованность специалистов по техническому переводу с французского и на французский.

 

 

Нельзя не упомянуть о том, что Франция является также одной из мощнейших сельскохозяйственных стран в Евросоюзе, а по количеству крупного рогатого скота и свиней, объему производства мяса, молока и яиц выходит на одно из первых мест в мире.

 

Франция находится среди лидеров по производству химической и нефтехимической продукции, например, пластмасс и каучука, минеральных удобрений, каустической соды, а также фармацевтической продукции. Во всем мире известны французские сыры, коньяки и вина, лингвистическая адаптация материалов о которых требует скорее навыков художественного, а не технического перевода. Из продукции легкой промышленности невозможно не назвать косметику и парфюмерию, одежду и обувь, а также ювелирные изделия. Французские предметы роскоши хоть и занимают небольшую долю в общем объеме экспорта, однако пользуются огромной популярностью.

 

 

Из всего вышесказанного очевидно, насколько важна роль профессиональных переводчиков французского, которые не только отлично владеют французским языком, но и разбираются во всех тонкостях французского менталитета, делового этикета, знакомы с политическими, экономическими и социальными реалиями. Переводчик должен досконально разбираться в специфических темах перевода, в том числе и в техническом переводе, должен уметь правильно провести перевод переговоров, оформить перевод контракта, договора, технической инструкции и т.п.

 

 

Культура и туризм

 

 

Французская нация создала богатую культуру, имеющую мировое значение. Сложно представить себе образованного человека, не знакомого с французской литературой, кино, живописью. Французская литература (и поэзия, в частности) и кинематографическая продукция постоянно востребованы в мире. Но перевод художественных и культурологических текстов – это очень специфическая сфера. Переводчик должен иметь искусствоведческую подготовку и определенные творческие способности для переосмысления оригинального текста и сценария фильма и выполнения большого объема художественного перевода в сжатые сроки.

 

 

Культурное богатство Франции и, в частности, Парижа, делают эту страну привлекательной для туристов, в том числе и российских. Учитывая, что Франция лидирует среди других стран по количеству приезжающих, неудивительно, что ежегодно выполняются огромные объемы переводов с французского культурологической и туристической литературы и перевод личных и туристических документов на французский. Большой популярностью пользуются услуги гидов-переводчиков французского, хорошо знакомых с историей и культурой страны.

 

 

Торговые отношения России и Франции

 

 

Актуальность французско-русского и русско-французского перевода не уменьшается также и в силу того, что Франция является одним из основных торгово-экономических партнеров нашей страны. Огромной популярностью среди российских потребителей пользуется продукция французской автомобильной промышленности. Важное место в импорте занимают также парфюмерия, фармацевтические препараты, косметика, бытовая техника, продовольственные товары, химическая продукция (каучук, пластмассы), авиационная продукция, а также машины и различное оборудование. Во Францию из России экспортируется древесина, черные и цветные металлы, энергоносители, продукты химической промышленности.

 

 

В России в настоящий момент посредством филиалов и представительств действует уже около полутысячи французских компаний. Этот факт лишний раз подтверждает важность в ряду переводческих услуг таких видов работ, как устный перевод переговоров и нотариальных действий, перевод телефонных переговоров, перевод с французского и на фрацузский юридической документации (перевод уставов компаний, законов, приказов, учредительных договоров, документов из ТПП, протоколов собрания акционеров, бухгалтерских отчетов, выписок из ЕГРЮЛ и т.п.), перевод деловой переписки.

 

 

Немаловажную роль во французско-российских отношениях играют также французские инвестиции в российскую экономику. На сегодняшний день уже действуют совместные проекты в сферах ядерной энергетики (поставка промышленного оборудования для заводов по обработке урана); топливной энергетики (разработки газоконденсатного месторождения, совместная добыча нефти, совместные поставки российского сжиженного природного газа на рынки третьих стран, исследование и разработка шельфовых нефтяных месторождений), космической и авиационной промышленности (усовершенствование вертолетных двигателей, запуски российских ракет-носителей, совместная разработка новых моделей самолетов), черной металлургии, сборки автомобилей в России, сельского хозяйства (производство консервированных овощей, модернизация сахарного завода, производство молочнокислых продуктов, реконструкция кондитерской фабрики, производство консервированных овощей), связи и массовой коммуникации (техническая модернизация российского телевидения, совместное производство оптического волокна), химической промышленности, развития французских оптовых сетей,  строительства и дорожного строительства.

 

 

Невозможно переоценить роль качественных переводческих и консультационных услуг для устранения культурных барьеров и налаживания плодотворного сотрудничества между Францией и Россией. Для успешной деятельности обеих сторон необходим профессиональные переводчики, которые разбираются в законодательстве, ведении бизнеса, налогообложении, земельном праве и арбитраже, бухгалтерии, могут выполнить технический и медицинский перевод. Очень часто требуется не просто перевод, но и локализация сайта в России, адаптированный перевод слоганов, рекламных материалов и торговых марок.

 

 

Сотрудники бюро переводов «Рэйстейт» в короткие сроки и на самом высоком уровне выполнят все виды русско-французского и французско-русского перевода, внося свой вклад в дальнейшее сближение и деловое сотрудничество России и Франции.

 

 

 

 

фотографии - перевод французского, переводчик французского

перевод французского языков - экономика, международные организации и экономические программы

перевод французского - агропромышленность, сельское хозяйство 

перевод с русского на французский - финансы, инвестиции

перевод с французского - финансы, бухгалтерия

перевод французского- борьба с преступностью, международная безопасность

перевод французского- названия региональных организаций и программ сотрудничества

перевод французского - борьба с преступностью, международная безопасность

технический перевод французского, робототехника

французско-русский - перевод политика, экономика, международное сотрудничество

русско-французский перевод - торговля и развитие

 

 

 

 

 

<назад

Мы на работе
Спецпредложение
Отзывы клиентов
устный перевод китайского, переводчик китайского на встрече с официальной делегацией из КНР, перевод переговоров, перевод текста с японского
перевод деловых и юридических документов, журнальных публикаций с китайского и на китайский язык, регистрация компании в Китае, бизнес-услуги в Китае
перевод с китайского договора и инструкции, письменный и устный перевод с итальянского, поиск китайских предприятий
перевод документов, лингвистическое сопровождение, перевод финского
технический перевод с английского, перевод с китайского, перевод французского
юридический перевод, перевод финансовых документов, перевод переговоров
перевод инструкции на арабский и португальский, перевод с испанского, перевод португальского
технический перевод с немецкого, перевод договора и коммерческой документации
технический перевод с китайского: металлургия, машиностроение, энергетика, сварка; перевод договора; переводчики китайского в Китае
устный перевод переговоров и встреч с зарубежными партнерами, перевод польского
Наши переводчики
Переводчик английского
Переводчик немецкого
Переводчик французского
Переводчик испанского
Переводчик китайского
Переводчик японского
Переводчик корейского
Переводчик арабского
Переводчик португальского
Переводчик польского
Переводчик финского
Переводчик итальянского
Переводчик турецкого
Курсы валют
Курсы валют ЦБ РФ
Дата:00:0000:00
0.000.00
0.000.00
0.000.00
0.000.00
0.000.00
Прогноз погоды
Наши партнеры

Бюро переводов - Комсомольская
Бюро переводов - Бауманская
Бюро переводов - Сокольники
Бюро переводов - Красносельская
 
перевод китайского | перевод договора | перевод немецкого | перевод французского | перевод финского

Бюро переводов «Рэйстейт» © 2009 – профессиональный перевод французского